Тексты и переводы песен /

All I Ever Wanted | 1992

Till death us do part
A big con of course
If the moral ground changes
So who knows who knows
Time to blag your way
To wider issues of life
Going straight ahead
To your minutes of fame
Mark your change of heart
You are knowing, corrupt
You’re robbed of the chance
To get the magic
That’s all I ever wanted
I’m overloaded
What price must be paid
What can make me stop
It’s time to move on
To work the fat of my soul
You can call me dead
For the public good
Therefore I must me mad
Have no sympathy at all
That’s all I ever wanted
I’m overloaded
I can loathe or ignore it
After all I can’t like it
A room with soft walls
Till the end of the end
It’s sooner
or later
I will beat myself up
Drink first and think later
Cause this is the world
Absorbed but in what
I’m feeling braindead
It’s getting weird
Before I come on
Is it important to be good
Just to make, make sure
Into the realms of ecstatic
It’s the streets of south london
That’s all I ever wanted
All I ever wanted

Перевод песни

Пока смерть не разлучит
Нас, конечно, большая афера.
Если нравственные устои изменятся.
Кто знает, кто знает?
Время пробиваться
К более широким проблемам жизни.
Я иду прямо
К твоим минутам славы.
Запомни свою перемену сердца.
Ты знаешь, коррумпированный,
Ты лишен шанса
Получить магию,
Это все, чего я когда-либо хотел,
Я перегружен.
Какую цену нужно заплатить?
Что может заставить меня остановиться?
Пришло время двигаться дальше,
Чтобы работать с жиром моей души,
Ты можешь назвать меня мертвым
Ради общественного блага,
Поэтому я должен сойти с ума.
Не испытывай никакого сочувствия.
Это все, что я когда-либо хотел,
Я перегружен,
Я могу ненавидеть или игнорировать это,
В конце концов, мне это не нравится.
Комната с мягкими стенами
До конца.
Рано
или поздно
Я сам себя побью,
Сначала выпью, а потом подумаю,
Потому что этот мир
Поглощен, но во что?
Я чувствую себя храброй.
Это становится странным,
Пока я не пришел.
Важно ли быть хорошим,
Просто чтобы убедиться,
Что в царстве экстаза?
Это улицы Южного Лондона,
Это все, чего я когда-либо хотел,
Все, чего я когда-либо хотел.