Тексты и переводы песен /

Dead? / Hearts are Hurting (Part 1) | 1998

Don’t you?
(Xena) My heart is hurting beyond words
The pain is tearing up my soul
These days have seen my spirit die
My life propelled out of control
My wounds lie naked to the world
My depth of suffering exposed
This damaged past can never heal
Until this nightmare book is closed
(Gabrielle) My heart is hurting beyond words
The pain is tearing up my soul
Please tell me how can I retrieve
The life that all this sadness stole
Because of you this happened
Because you had to carry out your vengeful little plans
(Xena) It’s you who should feel guilty
Because of you my child is dead
His blood is on your hands
(Gabrielle) If only you had never brought me there
(Xena) If only you had done what you were told
(Gabrielle) It’s you who’s to be blamed
(Xena) And you should be ashamed
(Gabrielle) It’s your fault!
(Xena) No it’s yours!
(Gabrielle) How could you?
(Xena) How could you?
(Gabrielle) It’s your fault!
(Xena) It’s your fault!

Перевод песни

Не так ли?
(Зена) мое сердце болит сильнее слов.
Боль разрывает мою душу.
В эти дни мой дух умер.
Моя жизнь вышла из-под контроля.
Мои раны обнажены для мира,
Моя глубина страданий обнажена.
Это разрушенное прошлое никогда не излечится,
Пока эта книга кошмаров не будет закрыта (
Габриэль), мое сердце болит не на словах .
Боль разрывает мою душу.
Пожалуйста, скажи мне, как я могу вернуть
Жизнь, что вся эта печаль украла
Из-за тебя, это случилось,
Потому что тебе пришлось осуществить свои мстительные маленькие планы (
Зена), это ты должен чувствовать себя виноватым
Из-за тебя, мой ребенок мертв.
Его кровь на твоих руках (
Габриэль), если бы только ты никогда не приводила меня туда.
(Зена) если бы ты только сделал то, что тебе сказали,
(Габриэль) это ты, кого нужно винить (
Зена) и тебе должно быть стыдно (
Габриэль) это твоя вина!
(Зена) нет, это твое!
(Габриэль) как ты могла?
(Зена) как ты могла?
(Габриэль) это твоя вина!
(Зена) это твоя вина!