Тексты и переводы песен /

Here At Horace Green | 2018

Mr. Schneebly, perhaps you’re not familiar with this kind of instituion.
Let me explain something to you.
Here at Horace Green, our name has come to mean pure excellence in every sense
Which we comandeer for quite a lofty yearly fee
When they write those checks
Each parent here expects
Their child to earn a high return
And because they do, the pressure’s on for you and me
Here at Horace Green
We rule the rankings
Lead in funding
Test right off the chart
Greatness is routine, the Board demands it
Or we will both be ripped apart.
Oh, no worries with me. If a kid gets out of line, I smack 'em. Real hard.
There is no corporal punishment.
But you do spank 'em though, right?
Eh?
No.
At our hallowed school the children, as a rule, learn discipline
We drill it in
With, as you might guess, the fear of doing less than well
While they’re in our care we tenderling prepare them to compete
With the elite
Till they are dispersed to Harvard, or at worst, Cornell.
Here at Horace Green
We take top honors
Crush our rivals
Wear the prep-school crown
There’s no in between
We get results here
Or the alums will hunt us down
Here at Horace Green
We stick to custom
Keep on schedule
Do what must be done
Don’t and it will mean I go ballistic!
Right.
Then that’s all.
Good luck, have fun!

Перевод песни

Мистер Шнебли, возможно, вы не знакомы с такими заведениями.
Позволь мне кое-что тебе объяснить.
Здесь, в Хорас Грин, наше имя стало означать чистое превосходство во всех смыслах,
Которое мы получаем за довольно высокую годовую плату,
Когда они пишут эти чеки,
Каждый родитель здесь ожидает,
Что их ребенок получит высокую отдачу,
И потому что они это делают, давление на нас с тобой.
Здесь, в Хорас Грин,
Мы управляем ранжировками,
Ведущими в финансировании.
Испытайте прямо с графика,
Величие рутинно, совет требует этого,
Или мы оба будем разорваны на части.
О, не беспокойся обо мне, если ребенок выходит за рамки, я шлепаю его очень сильно.
Нет никакого телесного наказания.
Но ты ведь шлепаешь их, правда?
А?
Нет.
В нашей священной школе дети, как правило, учатся дисциплине,
Мы сверлим ее,
Как вы можете догадаться, боясь сделать меньше, чем хорошо,
Пока они на нашем попечении, мы готовим их к соревнованию
С элитой,
Пока они не рассеются в Гарвард, или, в худшем случае, Корнелл.
Здесь, в Хорас Грин.
Мы берем высшие награды,
Сокрушаем наших соперников,
Носим корону подготовительной школы.
Между
Нами нет никаких результатов,
Иначе алумс выследит нас.
Здесь, в Хорас Грин.
Мы придерживаемся обычая,
Держимся по расписанию.
Делай то, что должно быть сделано,
Не делай этого, и это будет означать, что я схожу с ума!
Верно.
Тогда это все.
Удачи, веселись!