Тексты и переводы песен /

кафка | 2009

Один акробат на трапеции — как известно, это искусство, расцветающее под
куполами огромных цирков,
относится к разряду труднейших среди всех, доступных человеку, — вначале только
в целях совершенст-
вования, а позднее уже и в силу возникшей тиранической привычки,
организовал свою жизнь таким образом,
что попав на работу в одном и том же цирке, он и день и ночь оставался на трапеции. День и ночь оставался на трапеции…
лето. июль. превращение. замок.
кнедлики. чехия. роглики. прага.
чувства. гамбринус. фаланги в чернилах.
жук-скарабей выползает из уха.
шлёп на бумагу! язык. засуха.
грань сумасшествия. тень онанизма.
женщины льнут. однако
весна
подари мне флягу — я буду пить из луж.
весна
он уже не мальчик и ещё не муж.
глаза
все собаки на земле умирают от зависти.

Перевод песни

Один акробат на трапеции — как известно, это искусство, расцветающее под
куполами огромных цирков,
относится к разряду труднейших среди всех, доступных человеку, — вначале только
в целях совершенст-
вования, а позднее уже и в силу возникшей тиранической привычки,
организовал свою жизнь таким образом,
что попав на работу в одном и том же цирке, он и день и ночь оставался на трапеции. День и ночь оставался на трапеции…
лето. июль. превращение. замок.
кнедлики. чехия. роглики. прага.
чувства. гамбринус. фаланги в чернилах.
жук-скарабей выползает из уха.
шлёп на бумагу! язык. засуха.
грань сумасшествия. тень онанизма.
женщины льнут. однако
весна
подари мне флягу — я буду пить из луж.
весна
он уже не мальчик и ещё не муж.
глаза
все собаки на земле умирают от зависти.