Тексты и переводы песен /

Pulling Muscles | 2005

They do it down on camber sands
They do it at Waikiki
Lazing about the beach all day
At night, the cricket’s creepy
Squinting faces at the sky
A Harold Robbins paperback
Surfers drop their boards and dry
And everybody wants a hat
But behind the chalet, my holiday’s complete
And I feel like William Tell
Maid Marian on her tiptoed feet
Pulling mussels from a shell
Pulling mussels from a shell
Shrinking in the sea so cold
Topless ladies look away
A He-man in a sudden shower
Shelters from the rain
You wish, you had a motor boat
To pose around the harbor bar
And when the sun goes off to bed
You hook it up behind the car
But behind the chalet, my holiday’s complete
And I feel like William Tell
Maid Marian on her tiptoed feet
Pulling mussels from a shell
Pulling mussels from a shell
Two fat ladies window shop
Something for the mantelpiece
Everything
A panda for sweet little niece
Coach drivers stand about
Looking at a local map
About the boy who’s gone away
Down to next door’s caravan
But behind the chalet, my holiday’s complete
And I feel like William Tell
Maid Marian on her tiptoed feet
Pulling mussels from a shell
Pulling mussels from a shell
But behind the chalet, my holiday’s complete
And I feel like William Tell
Maid Marian on her tiptoed feet
Pulling mussels from a shell
Pulling mussels from a shell

Перевод песни

Они делают это на Песках с развалюхой.
Они делают это в Вайкики, бездельничая на пляже весь день ночью, жуткие Щурящиеся лица крикета на небе, серферы-бумажники Гарольда Роббинса бросают свои доски и высыхают, и все хотят шляпу, но за шале мой отпуск завершен, и я чувствую, как Уильям говорит Деве Мэриан на цыпочках, вытягивая мидии из раковины, вытягивая мидии из раковины, сжимающейся в море, так холодно.
Топлесс-леди отворачиваются.
Человек-он в внезапном ливне
Укрылся от дождя.
Ты хотел бы, чтобы у тебя была моторная лодка,
Чтобы позировать вокруг бара в гавани,
И когда Солнце встанет на кровать,
Ты зацепишь ее за машину,
Но за шале, мой отпуск закончен,
И я чувствую, как Уильям говорит
Деве Мэриан на цыпочках,
Вытягивая мидии из раковины,
Вытягивая мидии из раковины.
Две толстые дамы витрины
Что-то покупают для камина.
Все панда для милой маленькой племянницы, водители карет стоят, глядя на местную карту о парне, который ушел в караван по соседству, но за шале, мой отпуск закончен, и я чувствую, как Уильям говорит Деве Мэриан на цыпочках, вытягивая мидии из раковины, вытягивая мидии из раковины, но за шале, мой отпуск завершен, и я чувствую, как Уильям говорит Деве Мариан на цыпочках, вытягивая мидии из раковины, вытягивая мидии из раковины.