Тексты и переводы песен /

Calina | 2016

It’s a lonely open road
I can fall asleep
It’s a matter of my soul
Or just a matter of keeping you
Calina, don’t lead me away
I can read the lines on the television
You, Calina, don’t lead me away
Calina, I found you
Calina, Calina, my girl
It’s a season of my solitude
I can hold my own
I just want a little gratitude
But you just left me alone
So here we go
Calina, don’t lead me away
I can hear the bells in the church a-ringing
You, Calina, don’t lead me away
Calina, I found you
Believer, I don’t believe that
Calina, I found you
Calina, Calina, my girl
It’s the only road to travel
Had to find it in the setting sun
Any way you want to go, then go back home
I can hold it up against the wall
Make a move you might not see at all
Any way you want to go, then go back home
I can’t hold myself together
I should go to sleep
It’s a lonely open road
(Everybody's keep it in a straight line)
I should fall asleep
(another time)
But I can’t and now I’m spinning around and around and around
(Everybody's keep it in a straight line)
And I found you
Calina, don’t lead me away
I can read the lines on my television
You, Calina, don’t lead me away
I can hear the bells in the church a-ringing
You, Calina, don’t lead me away
Shake me up inside and I’ll find that even you
Calina, don’t lead me away
Calina, oh no
You, Calina, oh no
You, Calina, oh no
You, Calina, oh no
It’s the only road to travel on
So much easier than sitting home
Any way you want to go

Перевод песни

Это одинокая открытая дорога.
Я могу заснуть.
Это вопрос моей души
Или просто вопрос сохранения тебя.
Калина, не уводи меня.
Я могу читать строки по телевизору,
Ты, Калина, не уводи меня прочь.
Калина, я нашел тебя.
Калина, Калина, моя девочка,
Это время моего одиночества,
Я могу держать
Себя в руках, я просто хочу немного благодарности,
Но ты просто оставила меня в покое.
Вот и мы!
Калина, не уводи меня.
Я слышу колокола в церкви, звонящие
Тебе, Калина, не уводи меня прочь.
Калина, я нашел тебя.
Верующий, я не верю в это.
Калина, я нашел тебя.
Калина, Калина, моя девочка,
Это единственная дорога в путешествие,
Нужно было найти ее под заходящим солнцем
Так, как ты хочешь, а затем вернуться домой.
Я могу прижать его к стене,
Сделать шаг, которого ты можешь не увидеть.
Как бы ты ни хотел уйти, возвращайся домой.
Я не могу держать себя в руках,
Я должен идти спать.
Это одинокая открытая дорога (
все держат ее в прямой линии).
Я должен заснуть.
(в другой раз)
Но я не могу, и теперь я вращаюсь вокруг, вокруг и вокруг (
все держат это в прямой линии)
И я нашел тебя.
Калина, не уводи меня.
Я могу читать строки по телевизору,
Ты, Калина, не уводи меня.
Я слышу колокола в церкви, звонящие
Тебе, Калина, не уводи меня,
Встряхни меня изнутри, и я найду, что даже ты ...
Калина, не уводи меня.
Калина, О нет!
Ты, Калина, О нет!
Ты, Калина, О нет!
Ты, Калина, О нет!
Это единственная дорога, по которой можно путешествовать
Намного проще, чем сидеть дома,
Каким бы способом ты ни захотел пойти.