Тексты и переводы песен /

Six Songs from "A Shropshire Lad": Is My Team Ploughing? | 2015

«Is my team ploughing
That I was used to drive
And hear the harness jingle
When I was man alive?»
Ay, the horses trample
The harness jingles now;
No change though you lie under
The land you used to plough
«Is football playing
Along the river-shore
With lads to chase the leather
Now I stand up no more?»
Ay, the ball is flying
The lads play heart and soul;
The goal stands up, the keeper
Stands up to keep the goal
«Is my girl happy
That I thought hard to leave
And has she tired of weeping
As she lies down at eve?»
Ay, she lies down lightly
She lies not down to weep:
Your girl is well contented
Be still, my lad, and sleep
«Is my friend hearty
Now I am thin and pine
And has he found to sleep in
A better bed than mine?»
Yes, lad, I lie easy
I lie as lads would choose;
I cheer a dead man’s sweetheart
Never ask me whose

Перевод песни

"Моя команда вспахивает
То, что я привык водить
И слышать звон упряжи,
Когда я был жив?»
Ай, лошади топчут
Жгут, звенящий сейчас.
Никаких перемен, хотя ты лежишь под
Землей, которую раньше пашешь "
- это футбол, играющий
На берегу реки
С парнями, чтобы преследовать кожу.
Теперь я больше не поднимаюсь?»
Эй, мяч летит,
Парни играют сердцем и душой.
Цель встает, хранитель
Встает, чтобы сохранить цель.
»Счастлива ли моя девушка,
Что я думал, как тяжело уйти,
И устала ли она плакать,
Когда ложится на Еву?"
Эй, она легкомысленно ложится.
Она лежит не до слез:
Твоя девушка вполне довольна,
Будь спокойна, мой мальчик, и спи "
- мой друг, сердечный.
Теперь я худой и сосновый,
И нашел ли он Сон в
Лучшей постели, чем моя? "
Да, парень, я лежу легко.
Я лгу, как бы парни ни выбрали;
Я приветствую возлюбленную мертвеца,
Никогда не спрашивай меня, чья