Тексты и переводы песен /

Bijou | 2015

La brebis n’est pas galeuse, le loup est trop busy
La go a l’cœur sur la main, le gros a main sur le Uzi
La vengeance s’mange froide comme ces plats qu’elle me cuisine
Elle et moi c’est comme Cendrillon dans les bras de Jacques Mesrine
La vie je l’aime belle et sans fond d’teint
J’suis pas un saint et je m’appelle pas Valentin
J’suis pas ce vieux gars qui aime tout raconter
C’n’est pas le type de relations escompté
Mais sur moi tu peux compter, tu veux me quitter? Avion d’chasse de perdu,
dix de pilotés
Trop d’touches noires et blanches à pianoter
Tu rêves d’contes de fée, j’suis en club, fuck Dorothée
Ta main diamantée pour t’avoir fait poireauter
Tes bijoux ne comblent pas tes absences toute la night
Oh yeah
Un bisou ne couvre pas tes disquettes toute la night
Oh yeah
Faut-il que tu t’en ailles?
Faut-il que je m’en aille?
Faut-il que tu t’en ailles?
Faut-il que je, faut-il que je m’en aille?
Si j’te rends folle, ton amour m'étouffe
T’es toujours d’mauvais poil, j’en ai toute une touffe
Dois-je culpabiliser quand tu souffres?
Fais doucement, l’amour un sentiment que je découvre
Yeah lil mama, t’repose pas sur tes acquis
Tu sais pourquoi elles font du squat et se maquillent
Arrête tes bad trip quand j’n’ai plus de batterie
Comme Gilbert Montagnié, on va s’aimer, mais en psychiatrie
Tu peux m’faire fiance-con, mais je n’te dirai pas tout
Pourquoi être polygame si t’es bonne de partout?
J’sais c’que tu m’caches au fond, j’ai touché le bout
Porte cette parure, que j’fasse briller ton cou
Tes bijoux ne comblent pas tes absences toute la night
Oh yeah
Un bisou ne couvre pas tes disquettes toute la night
Oh yeah
Faut-il que tu t’en ailles?
Faut-il que je m’en aille?
Faut-il que tu t’en ailles?
Faut-il que je, faut-il que je m’en aille?
Trop de fierté entre nous, t’es une belle fille
Baby girl, j’ai du goût, j’aime la belle vie
On peut être simple, même en Ferrari (J'accélère)
Tes pines-co me boycottent parce qu’elles t’envient
Elles courent après les stars, j’marche sur leur piédestal
Si j’te fais enfant, ton bide prendra la forme d’une étoile
On crève l'écran, elle et lui crèvent la dalle
J’t’envoie des fleurs tant qu’tu n’en perds pas les pétales
J’suis qu’un homme, te prend pas la tête, kiffe
Eau turquoise, bengalo, voyage jet priva'
Y’a pas photo, j’tiens à recadrer mon objectif
Pour te tirer vers le haut, j’dois bosser, être productif
Tes bijoux ne comblent pas tes absences toute la night
Oh yeah
Un bisou ne couvre pas tes disquettes toute la night
Oh yeah
Faut-il que tu t’en ailles?
Faut-il que je m’en aille?
Faut-il que tu t’en ailles?
Faut-il que je, faut-il que je m’en aille?
Allô allô allô, où sont les mecs bien?
Allô allô allô, où sont les mecs bien?
Allô allô allô, où sont les mecs bien?
Allô allô allô…

Перевод песни

Овца не гнусная, волк слишком занятый
У го сердце на руке, у толстяка рука на УЗИ
Месть ест холодно, как те блюда, которые она готовит мне
Она и я, как Золушка в объятиях Жака Месрина
Жизнь я люблю ее красивой и без фундамента
Я не святой, и меня зовут не Валентин.
Я не тот старик, который любит все рассказывать.
Это не ожидаемый тип отношений
Но на меня ты можешь положиться, ты хочешь меня бросить? Истребитель потерял,
десять пилотируемых
Слишком много черных и белых клавиш для пианино
Ты мечтаешь о сказках, я в клубе, трах Доротея
Твоя Бриллиантовая рука за то, что заставила тебя пораниться.
Твои драгоценности не восполняют твоего отсутствия всю ночь.
О да.
Поцелуй не покрывает твои дискеты всю ночь
О да.
Тебе надо уходить?
Я должен уйти?
Тебе надо уходить?
Надо ли мне, надо ли мне уходить?
Если я сведу тебя с ума, твоя любовь задушит меня.
Ты все еще не в себе, у меня целый пучок волос.
Должен ли я чувствовать себя виноватым, когда ты страдаешь?
Сделай мягко, любовь чувство, которое я открываю
Да, лил Мама, ты не полагаешься на свои достижения.
Ты знаешь, почему они сидят на корточках и делают макияж.
Останови свою плохую поездку, когда у меня кончится батарея
Как Жильбер Монтанье, мы будем любить друг друга, но в психиатрии
Ты можешь сделать меня идиотом, но я не скажу тебе всего
Зачем быть полигамным, если ты везде хороша?
Я знаю, что ты прячешь меня глубоко внутри, я дотронулся до конца.
Надень это украшение, чтобы я сверкнула твоей шеей.
Твои драгоценности не восполняют твоего отсутствия всю ночь.
О да.
Поцелуй не покрывает твои дискеты всю ночь
О да.
Тебе надо уходить?
Я должен уйти?
Тебе надо уходить?
Надо ли мне, надо ли мне уходить?
Слишком много гордости между нами, ты красивая девушка.
Девочка, у меня есть вкус, я люблю красивую жизнь
Можно быть простым, даже в Ferrari (я ускоряюсь)
Твои сосны бойкотируют меня, потому что завидуют тебе.
Они бегут за звездами, я иду по их пьедесталу
Если я сделаю тебя ребенком, твой бид примет форму звезды
Мы разрушаем экран, она и он разрушают плиту
Я посылаю тебе цветы, пока ты не потеряешь лепестки.
Я всего лишь мужчина, не бери в голову, Кифф.
Бирюзовая вода, бенгало, путешествия jet priva'
Нет фото, я хочу обрезать объектив
Чтобы вытащить тебя, я должен работать, быть продуктивным
Твои драгоценности не восполняют твоего отсутствия всю ночь.
О да.
Поцелуй не покрывает твои дискеты всю ночь
О да.
Тебе надо уходить?
Я должен уйти?
Тебе надо уходить?
Надо ли мне, надо ли мне уходить?
Алло алло алло, где хорошие парни?
Алло алло алло, где хорошие парни?
Алло алло алло, где хорошие парни?
Алло алло алло…