Тексты и переводы песен /

Woundwort | 2009

At the crux of our nation,
the cornea dies.
Spills out dissension,
a barrage of cries.
Written in looks and glanced rebellion,
we gather these ugly wounds,
weep words opposition.
Tilled fields bare bitter fruit,
tendrils like needles furrow and root.
Clasped hands dig nails through skin and through wood,
gouge out the terms of our parenthood.
Those who would summon,
to court these assumptions,
to cut out the blemish of the idiot prince.
The godhead resides within the welt of coercion,
defiles the virtue of all our children.
The accent of piety,
the idiot prince.
Pigheaded,
exalted and guilty as sin.
We no longer cower in his necrotic penumbra,
the prophetic repugnance wore out long ago.
the call is heard,
the word is given,
the throng descends upon his eminence.
Attempted offerings,
he weeps in his woe.
The walls of his womb rock to an fro.
We will come knocking,
with baited breath,
the scent of the apostate rife with repent.
With icons dismantled,
the firmament cleansed.
We carve out new effigies and runes in the sand.
Faces of kindred,
faces of kind,
the worship of kinship fuels starving minds.
Where we lay,
we will build.
Though we may falter,
we will build.
The onus of power shifts in its cradle,
the locks on the doors brittle,
unable.
We splinter the timber, stand over the general.
The jabbering magnate,
dethrowned and devoured.
Dismember!
Scour this mantle!
We lingered far too long.
Smelt the chains!
Leave nothing unturned!
We suffered far too long.

Перевод песни

В глубине нашей нации роговица
умирает.
Проливается раздор,
шквал криков.
Написанные взглядами и взглянув на восстание,
мы собираем эти уродливые раны,
рыдаем словами противостояния.
Пахотные поля обнажают горькие плоды,
завитки как хвоя, борозды и корень.
Сжатые руки копают ногти сквозь кожу и дерево,
выдавливают условия нашего отцовства.
Те, кто призывал
в суд эти предположения,
чтобы избавиться от порока идиота принца.
Бог пребывает в Ранте принуждения,
оскверняет добродетель всех наших детей.
Акцент благочестия,
идиотский принц.

Надменный, возвышенный и виновный, как грех.
Мы больше не прячемся в его некротической полутени,
пророческое отвращение давно прошло.
зов слышен,
слово дано,
толпа нисходит на его преосвященство.

Он плачет в своем горе, пытаясь пожертвовать.
Стены его чрева раскачиваются друг к другу.
Мы будем стучаться
с наживкой, вдыхая
аромат Отступника, изобилующего раскаянием.
С иконами разобрали,
небосвод очистили.
Мы вырезаем новые чучела и руны на песке.
Лица сородичей,
лица рода,
поклонение родству разжигает голодные умы.
Там, где мы лежим,
мы будем строить.
Хотя мы можем колебаться,
мы будем строить.
Бремя власти смещается в колыбель,
замки на дверях хрупкие,
не в силах.
Мы раскалываем лес, встаем над генералом.
Пронзительный магнат,
свергнутый и поглощенный.
Расчленить!
Прочисти эту мантию!
Мы задержались слишком долго.
Пахнет цепями!
Ничего не оставляй без изменений!
Мы слишком долго страдали.