Тексты и переводы песен /

Vespres De Desembre | 1998

Vespres de desembre
Deixant la tardor
Les ombres es fan llargues
Passejant pel port
Trencant les onades
Amb el peu descalç
Confonc el soroll del cor
Amb el batec del mar
Hi ha nits tan senceres
Hi ha nits sense estels
Hi ha nits que la boira
No et deixa veure el cel
Hi ha nits sense lluna
Hi ha nits per l’amor
Hi ha nits que si esperes més
Podràs veure el sol
Vespres de desembre
El terra és humit
Avui tinc tot el temps del món
I ningú per compartir
Cançons a la luna
— nenúfar estrany —
Veig Neptú mirant el mar
Darrere un fanal
Hi ha nits solitàries
Hi ha nits de concert
Nits d’hotel, d’una nit
On mai passa el temps
Hi ha nits de tendresa
Hi ha nits per somniar
Hi ha nits molt més fosques
I altres pels amants
De nits pots posar-te
El món a les mans
Respirar de cop molt a fons
I veure-ho tot més clar
Oh, vespres de desembre
Nits que no acaben mai
Nits que només voldria
Estar al teu costat

Перевод песни

Декабрьские вечера
Уходят осенью,
Тени длинные.
Гуляя по порту,
Разбивая волны
Ногами босиком,
Я смешиваю звук сердца
С биением моря.
Ночи бывают такими целыми.
Есть ночи без звезд.
Бывают ночи, когда туман
Не дает тебе увидеть небо,
Бывают ночи без Луны.
Есть ночи любви.
Бывают ночи, когда ты ждешь еще.
Ты сможешь увидеть солнечные
Вечера декабря,
Земля мокрая.
Сегодня у меня есть все время в мире,
И никто не делится
Песнями с Луной —
причудливой Лилией.
Я вижу Нептуна, смотрящего на море
За фонарным столбом.
Бывают ночи одинокие.
Есть ночи концерта,
Ночи отеля, одна ночь,
Где когда-либо проходит время.
Есть ночи нежности.
Есть ночи, чтобы мечтать.
Есть ночи, Очень темные,
И другие любители
Ночей, вы можете получить
Мир в своих руках,
Дыхание внезапно становится очень глубоким
И все становится более ясным.
О, вечера декабрьских
Ночей, которые никогда не заканчиваются.
Ночи, которые я хотел бы провести только
Рядом с тобой.