Тексты и переводы песен /

Ja No Hi Ha Trapezistes | 1998

Divuit mesos i un da més, es fa tant lent esperar
Ja no passen tramvies, no, ja no vaig ni a pescar
Ja no boden els gossos i han plegat els del circ
Ja no hi ha trapezistes, no, i tu no véns mai per aquí
S’ha arat el rellotge vell de la nostra estació
I els ocells de la via tres s’han rebel. lat contra tot
I els diumenges a la tarda són encara tan avorrits;
Hi ha coses que no canvien mai i tu
No véns mai per aquí. Un avió creua un tros de cel
Jo em sento morir, aquests núvols no marxaran fins
Que arribi l’abril
Tu ja no véns mai per aquí. Ja no queden
Estrelles, no, tampoc passen els trens
Que ens portaven a casa als dos després
D’anar a trencar el gel. I ja res és com
Era abans, els avis diuen sovint, les xafarderes
Van preguntant: per què no véns mai per aquí?
I les nits, quan ja no fa fred, torno a pujar al
Meu terrat. Des d’aquí puc veure encara
El cel ennuvolat
Tu ja no véns mai per aquí

Перевод песни

Восемнадцать месяцев и даже больше, так медленно ждать,
Больше не тратить трамваи, не потому, что я не Или не рыбачил,
Не боденские собаки и не свернул цирк.
Нет никаких артистов-трапеций, нет, и ты не хочешь, чтобы здесь
Когда-либо были Арат, часы старого города нашей станции,
И птицы ВИА три были бунтарем, они были установлены против всех,
А воскресный день все еще так скучен.
Есть вещи, которые никогда не меняются, и ты
Не хочешь, чтобы ты когда-либо был здесь, самолет пересекает кусочек рая.
Я умираю, эти облака не будут маршировать, пока ты не получишь апрель, ты уже не хочешь, чтобы ты когда-либо был здесь, больше нет звезд, нет, и поезда не проходят, которые привели нас домой к двум, после того, как мы пошли ломать лед, и потому что ничего не так, как было раньше, бабушкам и дедушкам часто говорят, что xafarderes они задавались вопросом: почему ты никогда не приходишь сюда?
И ночи, когда не холодно, я вернулся, чтобы подняться на
Крышу, отсюда я все еще вижу
Туманное небо,
Которое ты уже не хочешь видеть.