This is the way it’s got to be
This is the way it’s got to be
This is the way it’s got to be
I crawl beneath this filthy ground
And underneath this dirty ground
I crawl beneath this filthy ground
And underneath these dirty leaves
It seems to me to be the insanity
It seems to me I’ve become the oddity
It seems to me I need some identity
It seems to me I’ve become the oddity
Keep this high now keep this high
I said, «I better keep this high now keep this high»
I said, «I better keep this high now keep this high»
I said, «I better keep this high now keep this high»
I crawl beneath this filthy ground
And underneath this dirty ground
I crawl beneath this filthy ground
And underneath these dirty leaves
It seems to me to be the insanity
It seems to me I’ve become the oddity
It seems to me I need some identity
It seems to me I’ve become the oddity
Keep this high now keep this high
I said, «I better keep this high now keep this high»
I said, «I better keep this high now keep this high»
I said, «I better keep this high now keep this high»
This is the way it’s got to be
This is the way it’s got to be
This is the way it’s got to be
No fear, so depraved
No fear, so depraved
No fear, so depraved, break
This is the way it’s got to be
This is the way it’s got to be
This is the way it’s got to be
Oddity | 1996
Исполнитель: Coal ChamberПеревод песни
Так и должно быть.
Так и должно быть.
Так и должно быть.
Я ползу под этой грязной землей
И под этой грязной землей.
Я ползу под этой грязной землей
И под этими грязными листьями.
Мне кажется, это безумие.
Мне кажется, я стал странностью.
Мне кажется, мне нужна какая-то личность.
Мне кажется, я стал странностью.
Держись выше, держись выше.
Я сказал: "я лучше буду держать это высоко, а теперь держи это высоко».
Я сказал: "я лучше буду держать это высоко, а теперь держи это высоко».
Я сказал: "я лучше буду держать это высоко, а теперь держи это высоко».
Я ползу под этой грязной землей
И под этой грязной землей.
Я ползу под этой грязной землей
И под этими грязными листьями.
Мне кажется, это безумие.
Мне кажется, я стал странностью.
Мне кажется, мне нужна какая-то личность.
Мне кажется, я стал странностью.
Держись выше, держись выше.
Я сказал: "я лучше буду держать это высоко, а теперь держи это высоко».
Я сказал: "я лучше буду держать это высоко, а теперь держи это высоко».
Я сказал: "я лучше буду держать это высоко, а теперь держи это высоко».
Так и должно быть.
Так и должно быть.
Так и должно быть.
Нет страха, так развращен.
Нет страха, так развращен.
Не бойся, так развращен, сломай.
Так и должно быть.
Так и должно быть.
Так и должно быть.
Так и должно быть.
Так и должно быть.
Я ползу под этой грязной землей
И под этой грязной землей.
Я ползу под этой грязной землей
И под этими грязными листьями.
Мне кажется, это безумие.
Мне кажется, я стал странностью.
Мне кажется, мне нужна какая-то личность.
Мне кажется, я стал странностью.
Держись выше, держись выше.
Я сказал: "я лучше буду держать это высоко, а теперь держи это высоко».
Я сказал: "я лучше буду держать это высоко, а теперь держи это высоко».
Я сказал: "я лучше буду держать это высоко, а теперь держи это высоко».
Я ползу под этой грязной землей
И под этой грязной землей.
Я ползу под этой грязной землей
И под этими грязными листьями.
Мне кажется, это безумие.
Мне кажется, я стал странностью.
Мне кажется, мне нужна какая-то личность.
Мне кажется, я стал странностью.
Держись выше, держись выше.
Я сказал: "я лучше буду держать это высоко, а теперь держи это высоко».
Я сказал: "я лучше буду держать это высоко, а теперь держи это высоко».
Я сказал: "я лучше буду держать это высоко, а теперь держи это высоко».
Так и должно быть.
Так и должно быть.
Так и должно быть.
Нет страха, так развращен.
Нет страха, так развращен.
Не бойся, так развращен, сломай.
Так и должно быть.
Так и должно быть.
Так и должно быть.