Тексты и переводы песен /

Wolves (The Other Side) | 2017

Tell the wolves I am home, I am ready for war
I was lost in a storm, but now I’m stronger
Tell the people I meant what I said before
I won’t be holding my breath for much longer
I’m so excited for the sun to shine again
And I cannot wait until my lungs can feel again
Something about the way I’m terrified to see my own face
Paralyzes me with insecurity
It’s hard to sleep at night knowing that no matter how I try
There’s no place for me to find
On the other side, on the other side
Catch and go, crash and burn, maybe it’s what I deserve?
For better or for worse, they’ve decided
Waiting for stars to align or maybe some kind of sign
Tell me I’m out of my mind, I won’t mind it
I’m so excited for the sun to shine again
I cannot wait until I know myself again
Something about the way I’m terrified to see my own face
Paralyzes me with insecurity
It’s hard to sleep at night knowing that no matter how I try
There’s no place for me to find
On the other side, on the other side
On the other side, on the other side
I am not a ghost, I don’t believe in ghosts, I can’t be a ghost
I am not a ghost, I don’t believe in ghosts, I can’t be a ghost
I am not a ghost, I don’t believe in ghosts, I can’t be a ghost
I am not a ghost, I don’t believe in ghosts, I can’t be a ghost
Oh!
Something about the way I’m terrified to see my own face
Paralyzes me with insecurity
It’s hard to sleep at night knowing that no matter how I try
There’s no place for me to find
On the other side, on the other side
On the other side, on the other side

Перевод песни

Скажи волкам, что я дома, я готов к войне.
Я был потерян в Шторме, но теперь я сильнее.
Скажи людям, что я имела в виду то, что говорила раньше.
Я больше не буду задерживать дыхание.
Я так рад, что Солнце снова засияет,
И я не могу дождаться, когда мои легкие снова почувствуют.
Что-то в том, как я боюсь видеть свое лицо,
Парализует меня неуверенностью,
Трудно спать по ночам, зная, что, как бы я ни старался.
Мне некуда найти
На другой стороне, на другой стороне,
Поймать и уйти, разбиться и сгореть, может, это то, чего я заслуживаю?
К лучшему или к худшему, они решили
Ждать, пока звезды выстроятся в ряд, или, может быть, какой-то знак.
Скажи мне, что я сошла с ума, я не буду против.
Я так рад, что Солнце снова засияет.
Я не могу дождаться, когда снова узнаю себя.
Что-то в том, как я боюсь видеть свое лицо,
Парализует меня неуверенностью,
Трудно спать по ночам, зная, что, как бы я ни старался.
Мне не найти места
На другой стороне, на другой стороне,
На другой стороне, на другой стороне.
Я не призрак, я не верю в призраков, я не могу быть призраком.
Я не призрак, я не верю в призраков, я не могу быть призраком.
Я не призрак, я не верю в призраков, я не могу быть призраком.
Я не призрак, я не верю в призраков, я не могу быть призраком.
О!
Что-то в том, как я боюсь видеть свое лицо,
Парализует меня неуверенностью,
Трудно спать по ночам, зная, что, как бы я ни старался.
Мне не найти места
На другой стороне, на другой стороне,
На другой стороне, на другой стороне.