Тексты и переводы песен /

After You've Gone | 1980

After you’ve gone and left me crying
After you’ve gone there’s no denying
You’ll feel blue you’ll feel sad
You’ll miss the dearest pal you’ve ever had
There’ll come a time, now don’t forget it There’ll come a time, when you’ll regret it Some day when you’ll grow lonely
Your heart will break like mine
And you’ll want me only
After you’ve gone after you’ve gone away
After I’m gone, after we break up After I’m gone, you’re gonna wake up You will find you were blind
To let somebody come and change your mind
After the years we’ve been together
Thought joy and tears all kind of weather
Someday blue and downhearted
You’ll long to be with me right back where you started
After I’m gone after I’m gone away
You will find you were blind
To let somebody come and change your mind
Someday blue and downhearted
You’ll long to be with me right back where you started
After I’m gone after I’m gone away
You’ll feel blue and you’ll feel sad
You’ll miss the dearest pal you ever had
Someday when you’ve grown lonely
Your heart will break like mine and you’ll want me only
After you’ve gone after you’ve gone away
You made me sad and blue but now I’m through with you
And there’s nothing more you can say
So jack be on your way
Miss Ella’s ok

Перевод песни

После того, как ты ушла и оставила меня плакать,
После того, как ты ушла, никто не отрицает.
Тебе будет грустно, тебе будет грустно,
Ты будешь скучать по самому дорогому другу, который у тебя когда-либо был.
Настанет время, не забывай об этом, настанет время, когда ты пожалеешь об этом, однажды, когда тебе станет одиноко,
Твое сердце разобьется, как мое.
И ты захочешь меня только
После того, как уйдешь, после того, как уйдешь.
После того, как я уйду, после того, как мы расстанемся, после того, как я уйду, ты проснешься, ты поймешь, что был слеп,
Чтобы позволить кому-то прийти и передумать.
После многих лет, что мы были вместе,
Мы думали, что радость и слезы,
Когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь, синяя и подавленная,
Ты будешь
Со мной, как только я уйду, я уйду.
Ты поймешь, что был слеп,
Позволив кому-то прийти и передумать.
Когда-нибудь, грустный и подавленный,
Ты будешь жаждать быть со мной там, где ты начинал,
После того, как я ушел, после того, как я ушел.
Ты будешь грустить и грустить,
Ты будешь скучать по самому дорогому другу, который у тебя когда-либо был.
Когда-нибудь, когда тебе станет одиноко,
Твое сердце разобьется, как мое, и ты захочешь меня только
После того, как ты уйдешь, после того, как ты уйдешь.
Ты заставила меня грустить и грустить, но теперь я с тобой,
И ты больше ничего не можешь сказать,
Так что Джек, будь на твоем пути,
Мисс Элла в порядке.