Тексты и переводы песен /

There Is a Tavern in the Town, Show Me the Way to Go Home | 2015

There is a Tavern in the town, in the town, and there my true love sits him
down, sits him down.
And drinks his wine as merry as he can be, and never, never thinks of me.
Fare thee well, for I must leave thee, do not let this parting grieve thee
And re-member that the best friends must part, must part.
Adieu, adieu kind friends, adieu, yes adieu
I can no longer stay with you, stay with you
I’ll hang my harp on the weeping willow tree, and may the world go well with
thee
He left me for a damsel dark, damsel dark
Each Friday night they used to spark,
And now my love once true to me, takes that dark damsel on his knee.
Fare thee well, for I must leave thee, do not let this parting grieve thee
And re-member that the best friends must part, must part.
Adieu, afieu kind friends, adieu, yes adieu
Oh dig my grave both wide and deep.
Put tombstones at my head and feet.
And on my breast carve a turtle dove, to signify I died of love
Fare thee well, for I must leave thee, do not let this parting grieve thee.
And re-member that the best friends must part, must part.
Adieu, adieu kind friends, adieu, yes adieu.

Перевод песни

В городе есть таверна, в городе, и там моя настоящая любовь садит его,
садит его.
И пьет его вино так весело, как только может, и никогда, никогда не думает обо мне.
Прощай, ибо я должен оставить тебя, не позволяй этому расставанию огорчать тебя
И повторять, что лучшие друзья должны расстаться, должны расстаться.
Прощай, прощай, добрые друзья, прощай, да прощай!
Я больше не могу оставаться с тобой, оставаться с тобой.
Я повешу свою арфу на плачущую иву, и пусть мир будет хорошо с
тобой.
Он бросил меня ради темной девицы, темной
Девицы каждую пятницу ночью, когда-то они зажигали,
И теперь моя любовь верна мне, берет эту темную девицу на колени.
Прощай, ибо я должен оставить тебя, не позволяй этому расставанию огорчать тебя
И повторять, что лучшие друзья должны расстаться, должны расстаться.
Прощай, прощай, добрые друзья, прощай, да прощай!
О, выкопай мою могилу широко и глубоко.
Положите надгробия на мою голову и ноги.
И на моей груди вырезают голубя-черепаху, чтобы показать, что я умер от любви.
Прощай же, ибо я должен оставить тебя, не позволяй этому расставанию огорчать тебя.
И повторный член, что лучшие друзья должны расстаться, должен расстаться.
Прощай, прощай, добрые друзья, прощай, да прощай.