You’re high now, but wait till you come back down
You want me to take you in, when you are a mess again
You been hiding out with the vampire’s downtown
The night is a whirlwind but when the dawn’s breaking
I know you better then you know yourself
You know me every time you need my help
I’m gonna bail you out
You’ve gone astray you’re in a manic haze
Out on a lost weekend with your fair-weather friends
I know you and come Sunday morning you’ll be calling
You know me every time you need my help
I’m gonna bail you out
I just want you to know
I just thought you should know
I’m not sitting back and watching while you let yourself go
I’m on your side but I can’t watch you die
My patience is wearing thin so you’re on your own my friend
I know you and I know I’m part of the problem
You know me everytime you need my help
I’m gonna bail you out
Bail Your Out | 2013
Исполнитель: Tim ChaissonПеревод песни
Ты под кайфом, но подожди, пока не спустишься.
Ты хочешь, чтобы я принял тебя, когда ты снова в беспорядке.
Ты прятался в центре вампира.
Ночь-это вихрь, но когда рассвет ломается.
Я знаю тебя лучше, чем ты знаешь себя.
Ты знаешь меня каждый раз, когда тебе нужна моя помощь.
Я собираюсь выручить тебя.
Ты сбился с пути, ты в маниакальной дымке
На потерянных выходных со своими друзьями в ясную погоду.
Я знаю тебя, и в воскресенье утром ты будешь звонить,
Ты знаешь меня каждый раз, когда тебе нужна моя помощь.
Я собираюсь выручить тебя,
Я просто хочу, чтобы ты знала,
Я просто подумал, что ты должна знать.
Я не буду сидеть сложа руки и смотреть, как ты отпускаешь себя.
Я на твоей стороне, но я не могу смотреть, как ты умираешь.
Мое терпение слабеет, так что ты сам по себе, мой друг.
Я знаю тебя и знаю, что я часть проблемы.
Ты знаешь меня каждый раз, когда тебе нужна моя помощь.
Я собираюсь выручить тебя.
Ты хочешь, чтобы я принял тебя, когда ты снова в беспорядке.
Ты прятался в центре вампира.
Ночь-это вихрь, но когда рассвет ломается.
Я знаю тебя лучше, чем ты знаешь себя.
Ты знаешь меня каждый раз, когда тебе нужна моя помощь.
Я собираюсь выручить тебя.
Ты сбился с пути, ты в маниакальной дымке
На потерянных выходных со своими друзьями в ясную погоду.
Я знаю тебя, и в воскресенье утром ты будешь звонить,
Ты знаешь меня каждый раз, когда тебе нужна моя помощь.
Я собираюсь выручить тебя,
Я просто хочу, чтобы ты знала,
Я просто подумал, что ты должна знать.
Я не буду сидеть сложа руки и смотреть, как ты отпускаешь себя.
Я на твоей стороне, но я не могу смотреть, как ты умираешь.
Мое терпение слабеет, так что ты сам по себе, мой друг.
Я знаю тебя и знаю, что я часть проблемы.
Ты знаешь меня каждый раз, когда тебе нужна моя помощь.
Я собираюсь выручить тебя.