Тексты и переводы песен /

O Vahşi At | 1994

Bizi güllerin iklimi tüketti
Toprağı yaran filize vurulduk
Bizi güllerin iklimi tüketti
Toprağı yaran filize vurulduk
O vahşi beyaz at alıp başını gitti
Bir yaz yağmuru gibi unutulduk
O vahşi beyaz at alıp başını gitti
Bir yaz yağmuru gibi unutulduk
Sığ yanlarımız oldu ara sıra
El yordamıyla dalarken hayata
Bir parça telaş, bir parça ümittik
Hiç yetişemedik o vahşi ata
Bir parça telaş, bir parça ümittik
Hiç yetişemedik o vahşi ata
O vahşi atlarla beraber
Ah şu içimizdekiler
Sanki sökülürcesine, sanki sökülürcesine
Sanki sökülürcesine
Gitti, gider
Sanki sökülürcesine, sanki sökülürcesine
Sanki sökülürcesine
Gitti, gider
Bize bir gün çelişkisi yetti
Dudağı yoran bir söze kırıldık
Bize bir gün çelişkisi yetti
Dudağı yoran bir söze kırıldık
O vahşi beyaz at tutuştu yelesinden
Kaldığı yerden başlanır mı artık?
O vahşi beyaz at tutuştu yelesinden
Kaldığı yerden başlanır mı artık?
Hiç ayrılmayız derken bir ucundan
Aşktı o yitirdiğimiz, inan aşktı
Ben sana kıydım, sen bana gücendin
Ve durduramadık o vahşi atı
Ben sana kızdım, sen bana gücendin
Ve durduramadık o vahşi atı
O vahşi atın ardından, ah şu aramızdakiler
Hiç yaşanmamışçasına, hiç yaşanmamışçasına
Hiç yaşanmamışçasına uçtu, gider
Hiç yaşanmamışçasına, hiç yaşanmamışçasına
Hiç yaşanmamışçasına uçtu, gider
Hiç yaşanmamışçasına, hiç yaşanmamışçasına
Hiç yaşanmamışçasına uçtu, gider

Перевод песни

Климат роз поглотил нас
Мы попали в росток, который ранил землю
Климат роз поглотил нас
Мы попали в росток, который ранил землю
Она взяла дикую белую лошадь и пошла головой
Мы забыты, как Летний дождь
Она взяла дикую белую лошадь и пошла головой
Мы забыты, как Летний дождь
У нас были мелкие стороны время от времени декадентские
Ощупью погружения к жизни
Часть суеты, часть надежды
Мы никогда не догоняли эту дикую лошадь
Часть суеты, часть надежды
Мы никогда не догоняли эту дикую лошадь
С этими дикими лошадьми
О, эти внутри нас.
Как будто его демонтировали, как будто его демонтировали
Как будто его демонтировали
Ушел, идет
Как будто его демонтировали, как будто его демонтировали
Как будто его демонтировали
Ушел, идет
Нам достаточно одного дня противоречия
Мы нарушили слово, которое утомило губу
Нам достаточно одного дня противоречия
Мы нарушили слово, которое утомило губу
Эта дикая белая лошадь загорелась от гривы
Начнем с того, где он остановился?
Эта дикая белая лошадь загорелась от гривы
Начнем с того, где он остановился?
Когда ты говоришь, что мы никогда не расстаемся, с одного конца
Это была любовь, которую мы потеряли, поверьте, это была любовь
Я обижаюсь на тебя, ты обижаешься на меня
И мы не могли остановить эту дикую лошадь
Я злюсь на тебя, ты злишься на меня.
И мы не могли остановить эту дикую лошадь
После этой дикой лошади, О, те, кто деконструировал нас
Как будто этого никогда не было, как будто этого никогда не было
Он полетел так, как будто его никогда не было, он уходит
Как будто этого никогда не было, как будто этого никогда не было
Он полетел так, как будто его никогда не было, он уходит
Как будто этого никогда не было, как будто этого никогда не было
Он полетел так, как будто его никогда не было, он уходит