Тексты и переводы песен /

Verdammt, wir müssen raus aus dem Dreck (We've Got To Get Out Of This Place) | 1979

In dieser dunklen Malocher-City
gehn die Schatten niemals weg
und jeder sagt, es hat hier keinen Zweck
aber ich — ich seh das anders:
Mädchen, du bist so jung und schön
hier krepier’n wir zu früh, wenn wir nicht gehn
Mein Vater kannte auch mal bessere Zeiten
doch diese Fabrik hat ihn klein gemacht
er hat sein Leben wie ein Sklave verbracht
er kannte wirklich mal bessere Zeiten
und so wie ihm soll’s mir nicht gehn
in unserem Fall muss das anders sein
es gibt nichts zu verlier’n, du wirst sehn
Verdammt, wir müssen raus aus dem Dreck
da gibt es gar nichts, wir müssen hier weg
wir müssen raus aus dem Dreck
Mädchen, es gibt ein besseres Leben
für dich und mich
Und wenn wir jetzt auch noch nicht wissen wohin
unser Leben muss ganz anders laufen
als stupide abrackern
und sich abends vor der Glotze besaufen
Meine Mutter kannte auch mal bessere Zeiten
doch dieser Törn hat sie kaputtgemacht
sie hat ihr Leben wie eine Sklavin verbracht
Verdammt, wir müssen raus aus dem Dreck

Перевод песни

В этой темной коррупционеры-Сити
никогда не уходите от теней
и все говорят, что здесь нет цели
но я-я вижу это по-другому:
Девочка, ты такая молодая и красивая
здесь мы krepier'n слишком рано, если мы не идем
Мой отец тоже знал лучшие времена
но эта фабрика сделала его маленьким
он провел свою жизнь, как раб
он действительно знал лучшие времена
и так же, как и он, я не должен
в нашем случае это должно быть по-другому
нечего терять, ты увидишь
Черт возьми, мы должны выбраться из этой грязи
там ничего нет, мы должны уйти отсюда
мы должны выбраться из грязи
Девочки, есть лучшая жизнь
для тебя и меня
И если мы сейчас тоже не знаем куда
наша жизнь должна протекать совсем по-другому
как тупой абрикос
а вечером напиться до одурения
Моя мать тоже знала лучшие времена
но этот глупец сломил ее
она провела свою жизнь, как рабыня
Черт возьми, мы должны выбраться из этой грязи