Тексты и переводы песен /

Naissance | 1988

Mes mains s’agrippent à la terre
L’aube lave mon visage
Dans un cri qui me soulage
Je m'éveille à la lumière.
Une vague souvenance
Qui serpente et qui se cache
D’un cocon flexible et dense
Dont il faut que je m’arrache.
Naissance
J'écarquille sur le monde
La lueur de mes prunelles.
Chaque son, chaque seconde
Est une source nouvelle.
Ronde lente et formes vagues
Au travers de la lumière
Qui se meuvent et qui divaguent
Estompées par mes paupières.
Naissance
Je vais ramper sur le ventre
Pour appréhender le monde.
Je vis et je suis le centre
D’une sphère chaude et profonde
Je vais trouer le silence
De mes cris rauques et fragiles.
Comme un mendiant malhabile,
Je mendie ma subsistance
Naissance
Mes mains s’agrippent à la terre
L’aube lave mon visage
Dans un cri qui me soulage
Je m'éveille à la lumière.

Перевод песни

Мои руки хватаются за землю
Рассвет омывает мое лицо
В крике, который утешает меня
Я просыпаюсь при свете.
Смутное воспоминание
Кто извивается и кто прячется
Из гибкого, плотного кокона
От которого я должен оторваться.
Рождение
Я распространяюсь по миру
Сияние моих слив.
Каждый звук, каждую секунду
Является новым источником.
Медленный раунд и расплывчатые формы
Сквозь свет
Которые шевелятся и дивукаются
Потускнели мои веки.
Рождение
Я буду ползать на животе
Чтобы понять мир.
Я живу и являюсь центром
Из горячей и глубокой сферы
Я продырявлю тишину.
От моих хриплых, ломких криков.
Как нечестивый нищий,
Я клянчу себе пропитание.
Рождение
Мои руки хватаются за землю
Рассвет омывает мое лицо
В крике, который утешает меня
Я просыпаюсь при свете.