Тексты и переводы песен /

Un'ora | 1989

Nasce all’improvviso e parla sottovoce
Poi come una sorgente cerca la sua luce
Quel fiume silenzioso che il mio cuore inonderà
Sai com'è, a volte io non so comprendermi
C'è un lato oscuro in me da cui non so difendermi
Ma è la curiosità che mi spinge avanti e tu lo sai
E la vita è così, è tutta ispirazione
Ma è un satellite perso nel blu, lassù
Io invece sono qua, son qua
In questo stupido parcheggio qui in città
Mentre io vorrei che tu
Mi mandassi dei segnali da lassù
Perché il mio tempo vola
E vola un’ora
Quest’ora
Di nuovo quel respiro nasce piano nella gola
Poi scende nei polmoni come questa nebbia viola
Scendo nella strada, monto in auto, la rincorro
Lei è là
Io invece resto qua, oh, qua
In questo stupido parcheggio qui in città
E io vorrei che tu, che tu
Mi mandassi dei segnali da lassù
Perché il mio tempo vola
E vola un’ora
Quest’ora
E il tempo mio è un’ora, quest’ora
Puoi mandarmi dei segnali da lassù?
Puoi mandarmi dei segnali da lassù?
Perché il mio tempo vola…
E vola

Перевод песни

Он рождается внезапно и говорит вполголоса
Тогда как источник ищет свой свет
Та тихая река, которую затопит мое сердце
Знаешь, иногда я не могу понять себя.
Во мне есть темная сторона, от которой я не могу защититься
Но это любопытство толкает меня вперед, и вы это знаете
И жизнь такая, это все вдохновение
Но это спутник, потерянный в синем, там
Я здесь.
На этой дурацкой парковке здесь, в городе
В то время как я хочу, чтобы вы
Ты посылал мне сигналы оттуда.
Почему мое время летит
И летит час
Этот час
Снова это дыхание тихо рождается в горле
Затем он опускается в легкие, как этот фиолетовый туман
Я выхожу на улицу, сажусь в машину, гонюсь за ней
Она там
Я останусь здесь.
На этой дурацкой парковке здесь, в городе
И я хочу, чтобы вы, что вы
Ты посылал мне сигналы оттуда.
Почему мое время летит
И летит час
Этот час
И мое время-час, этот час
Можешь послать мне сигналы оттуда?
Можешь послать мне сигналы оттуда?
Почему мое время летит…
И летит