Тексты и переводы песен /

És Mégis | 2004

Van egy perc, mikor megérzem
Az én-tudat súlyát
Akaratom gyengeségét
Ha önmagával szemben áll
Néha az érzés felébred
S nem várom a folytatást
Kiszállni — odébbállni
Nem hajt más — nem hajt más
És mégis, mikor magamba nézek
Semmi mást nem érzek másképp
Megannyi vágy, ígéret
Hege fel-felszakad, s fáj még
Olyan egyedül érzem magam e térben
Mint gyermek a növekvõ sötétben
Eltévedtem és félek
Ez az álom az ébredéssel sem ér véget
Évek óta ugyanazt élem
Új köreim fóbiák
Nincs már, ami megkívánna
Teszem, mit más jónak lát
Azt mondták, hogy ez is az élet
Ez a látszat-boldogság
Van mivel idõt elütni
Bolond az, ki többet vár
És mégis, mikor magamba nézek
Már semmi mást nem kérek
Csak nehogy jövõt lássak
Kérdésre választ találjak
Jobb nem tudni, mikor lesz vége
Mint gondolva, mindig a végre
Ha már színként egy marad meg
Mikor eljön és elér

Перевод песни

Есть минута, когда я чувствую это,
Тяжесть моего сознания,
Слабость моей воли.
Если ты стоишь лицом к лицу с собой.
Иногда чувство просыпается,
И я не жду, когда сиквел
Выйдет, выйдет.
Не садись за руль, не садись за руль,
И все же, когда я смотрю в себя.
Я не чувствую никакой разницы.
Так много желаний, так много обещаний,
Шрам разорван, и он все еще болит.
Я чувствую себя таким одиноким в этом пространстве,
Как ребенок в растущей темноте,
Я потерян и напуган.
Этот сон не закончится с пробуждением.
Я живу такой же жизнью много лет.
Мои новые круги, фобии.
Больше нечего желать.
Я делаю то, что другие считают нужным.
Они сказали, что это была жизнь.
Это иллюзия счастья.
Есть много времени, чтобы убить
Дурака, который ждет большего.
И все же, когда я смотрю в себя.
Я не хочу ничего другого,
Просто не дай мне увидеть будущее.
Ответь на вопрос,
Лучше не знать, когда все закончится,
Как я думал, всегда, наконец.
Если кто-то остался в качестве цвета,
Когда он приходит и приходит.