Тексты и переводы песен /

Please Mr. Gravedigger | 1967

There’s a little churchyard just along the way
It used to be Lambeth’s finest array
Of tombstones, epitaphs, wreaths, flowers, all that jazz
Till the war come along and someone dropped a bomb on the lot
And in this little yard, there’s a little old man
With a little shovel in his little bitty hand
He seems to spend all his days puffing fags and digging graves
He hates the reverend vicar and he lives all alone in his home
«Ah-choo, excuse me»
Please Mr. Gravedigger, don’t feel ashamed
As you dig little holes for the dead and the maimed
Please Mr. Gravedigger, I couldn’t care
If you found a golden locket full of some girl’s hair
And you put it in your pocket
«God, it’s pouring down»
Her mother doesn’t know about your sentimental joy
She thinks it’s down below with the rest of her toys
And Ma wouldn’t understand, so I won’t tell
So keep your golden locket all safely hid away in your pocket
Yes, Mr. GD, you see me every day
Ah-choo!
Standing in the same spot by a certain grave
Mary-Ann was only 10 and full of life and oh so gay
And I was the wicked man who took her life away
Very selfish, oh God
No, Mr. GD, you won’t tell
And just to make sure that you keep it to yourself
I’ve started digging holes my friend
And this one here’s for you
«Lifted our girl, she apparently doesn’t know of it
Hello misses, thought she’d be a little girl
Bloody obscene, (crikey) catch pneumonia or something in this rain…»

Перевод песни

Там есть небольшой церковный двор по пути, он был лучшим массивом Ламбета надгробий, эпитафий, венков, цветов, всего этого джаза, пока не началась война, и кто-то сбросил бомбу на землю, и в этом маленьком дворе есть маленький старик с маленькой лопатой в своей маленькой крошечной руке, он, кажется, проводит все свои дни, пыхтя сигареты и копая могилы.
Он ненавидит священника викария и живет в одиночестве в своем доме.
"А-чух,
Прошу прощения, мистер могильщик, не стыдитесь,
Вы роете ямы для мертвых и покалеченных.
Пожалуйста, мистер могильщик, мне все равно.
Если ты нашел золотой медальон, полный волос какой-то девушки,
И положил его себе в карман:
»Боже, он льется".
Ее мать не знает о твоей сентиментальной радости.
Она думает, что это внизу, с остальными ее игрушками,
И мама не поймет, поэтому я не скажу.
Так что держи свой золотой медальон в безопасности, спрятанный в кармане.
Да, мистер Джи-Ди, вы видите меня каждый день.
А-Чу!
Стоя на одном и том же месте у некой могилы,
Мэри-Энн было всего 10 лет, и она была полна жизни, о, такая веселая,
И я был нечестивым человеком, который забрал ее жизнь.
Очень эгоистично, О Боже,
Нет, мистер Джи-Ди, вы не скажете,
Просто чтобы убедиться, что вы держите это в себе.
Я начал рыть ямы, мой друг,
И это для тебя.
"Подняла нашу девушку, она, видимо, не знает об этом.
Привет, мисс, я думал, что она будет маленькой девочкой,
Чертовски непристойной, (crikey) подхватит пневмонию или что-то в этом дожде...»