Тексты и переводы песен /

Straight to the Point | 2008

Let’s get straight to the point
Straight to the point
Let’s get straight to the point
Straight to the point
Ooh, I called you on the phone
I was so anxious to talk to you, girl
Even though I could not find the words to say
Ooh, to my disappointment
You talked to me in circles
(You got me spinnin' around)
Letting me know you were not saying
What you really wanted to say
Stop beatin' 'round the bush
Let’s get straight to the point
Straight to the point
Oh, baby
Let’s get straight to the point
Straight to the point
Yeah, yeah, oh-whoa-whoa…
Let’s get straight to the point
Please
Straight to the point
Please don’t play games with me, girl
Let’s get straight to the point
Oh, yeah, yeah, yeah
Straight to the point
Oh, you might think I’m a jealous man
But I’m really not
I don’t get uptight over these kind of things
But I do get uptight
If you can’t be straight up from the start, baby
It might break my heart, it might tear me apart
But at least I’ll know just where I stand
Stop beatin' 'round the bush
Let’s get straight to the point
Oh, oh, yeah, yeah, yeah, yeah
Straight to the point
Baby, baby, baby, baby
Let’s get straight to the point
Straight to the point
Ooh, oh, baby
Let’s get straight to the point
Yeah, yeah, baby
Straight to the point
If you don’t love me, please tell me
Let’s get straight to the point
Oh, girl, yeah, yeah, yeah
Straight to the point
Come on, girl!
Let’s get straight to the point
Oh, baby
Straight to the point
Straight and straight as you can get me
Let’s get straight to the point
If you stop beatin' 'round the bush
Then maybe we could get straight to the point
Let’s get straight to the point
Baby, listen, baby, yeah
Straight to the point
Let’s get straight to the point
I love you, but I can’t have you
I won’t stand in your way
All I want to do is go straight
Yeah, like that time
When I can’t even explain myself
With words any longer, girl
So if you please
I’d like to continue what I’m sayin' to you
Through my acts, somethin' like this, girl
I love you
And I’m hopin' that I can have you, sugar
So please!
Let’s get straight to the point

Перевод песни

Давай перейдем прямо к делу,
Прямо к делу.
Давай перейдем прямо к делу,
Прямо к делу.
О, я звонила тебе по телефону,
Я так хотела поговорить с тобой, детка.
Несмотря на то, что я не мог найти слов, чтобы сказать,
О, к моему разочарованию,
Ты говорил со мной по кругу (
ты заставлял меня кружиться)
, давая мне знать,
Что ты не говорил того, что хотел сказать,
Прекрати валять вокруг куста.
Давай перейдем прямо к делу,
Прямо к делу.
О, детка!
Давай перейдем прямо к делу,
Прямо к делу.
Да, да, о-о-о-о...
Давай перейдем прямо к делу.
Пожалуйста,
Сразу к делу.
Пожалуйста, не играй со мной в игры, девочка.
Давай перейдем прямо к делу.
О, да, да, да ...
Прямо в точку.
О, ты можешь думать, что я ревнивец,
Но на самом деле это не так.
Я не встревожен такими вещами,
Но я встревожен.
Если ты не можешь быть с самого начала, детка,
Это может разбить мое сердце, это может разорвать меня
На части, но, по крайней мере, я знаю, где я стою,
Перестань быть вокруг куста.
Давай перейдем прямо к делу.
О, О, да, да, да, да, да ...
Прямо в точку.
Детка, детка, детка, детка, детка.
Давай перейдем прямо к делу,
Прямо к делу.
О, О, детка ...
Давай перейдем прямо к делу.
Да, да, детка,
Прямо в точку.
Если ты не любишь меня, пожалуйста, скажи мне.
Давай перейдем прямо к делу.
О, девочка, да, да, да ...
Прямо в точку.
Давай, девочка!
Давай перейдем прямо к делу.
О, детка,
Прямо в точку,
Прямо и прямо, как только ты можешь меня достать.
Давай перейдем прямо к делу.
Если ты перестанешь ходить вокруг да около,
Тогда, может быть, мы могли бы перейти прямо к делу.
Давай перейдем прямо к делу.
Детка, послушай, детка, да.
Прямо в точку.
Давай перейдем прямо к делу.
Я люблю тебя, но не могу быть с тобой.
Я не буду стоять у тебя на пути.
Все, что я хочу сделать, это пойти прямо,
Да, как в тот раз,
Когда я больше не могу объяснить себя
Словами, девочка.
Так что, пожалуйста.
Я бы хотела продолжать то, что говорю тебе,
Через свои поступки, что-то вроде этого, детка.
Я люблю тебя
И надеюсь, что смогу заполучить тебя, милая.
Так что, пожалуйста!
Давай перейдем прямо к делу.