Тексты и переводы песен /

The Sound | 2003

And if I only had an ocean
To complement the sky
I’d pull it down, paint it for you
And I’d never question why
'Cause red would mean you loved me
And blue would mean you cared
And black my heart when left alone
To cold and killing stares
This is the burning of a dream
This is the burning of a dream
The sound now turns to silence
But I’ll keep spinning around
Naked in the rain of my own
Tears as they fall into the
Bucket of your apologies
While closing everyone else’s eyes
Because your own are shut
Not to see the volume rise again
Feels like I’m waiting
In the last hiding place on Earth
Hangman’s noose tight around my neck
But I’m saved
And for one hundred thousand memories
Be washed ashore
Be swept again by forever
And sailed away from you
Now the rain has ended
So the sun can shine through me
Only you could row my boat ashore
Only you could set my fears at rest
But until lack of sympathies regress
I’m still waiting
I’m still waiting for your call

Перевод песни

И если бы у меня был океан,
Чтобы дополнить небо,
Я бы спустил его, нарисовал его для тебя,
И я бы никогда не спросил, почему,
потому что красный цвет будет означать, что ты любишь меня,
А синий будет означать, что ты заботишься
И почернеешь мое сердце, когда оставишь
Его холодным и убиваешь взгляды.
Это сжигание мечты,
Это сжигание мечты,
Звук превращается в тишину,
Но я продолжу вращаться
Голым под дождем.
Слезы, когда они падают в
Ведро твоих извинений,
Закрывая глаза всех остальных,
Потому что твои собственные закрыты,
Чтобы не видеть, как снова поднимается громкость.
Такое чувство, что я жду
В последнем тайнике на Земле.
Виселица петля крепко обмотана вокруг моей шеи,
Но я спасен,
И сто тысяч воспоминаний
Будут смыты на берег,
Будут смыты навеки
И уплывут прочь от тебя.
Теперь дождь закончился,
Так что Солнце может светить сквозь меня,
Только ты мог греби мою лодку на берег,
Только ты мог успокоить мои страхи,
Но пока отсутствие сочувствий не отступит,
Я все еще жду,
Я все еще жду твоего звонка.