Тексты и переводы песен /

Rabbit Fur Coat | 2006

I was of poor folk
But my mother had a rabbit fur coat
Then a girl of less character
Pushed her down the L.A. River
«Hand over that rabbit fur coat»
She put a knife to her throat
«Hand over that rabbit fur coat»
When my ma refused, the girl kicked dirt on her blouse
«Stay away from my mansion house»
My mother really suffered for that
Spent her life in a gold-plated body cast
Now, you ask, did she get that girl back?
She paid a visit to that mansion house
She knew the girl was not there
But her father was in cufflinks
With slicked-back black hair
He invited her in, they never sang a note
But she took off that rabbit fur coat
And who do you think came home?
Miss so and so
She took one look at my ma and what did she say?
«Why are you stealin' from our mansion house?»
«No, I’m in love with Mr. so and so
He invited me in, I’m a girl no more»
Then she dragged my ma out by her throat
«Hand over that rabbit fur coat»
Let’s move ahead twenty years, shall we?
She was waitressin' on welfare
We were living in the valley
A lady says to my ma, «You treat your girl as your spouse
You can live in a mansion house»
And so we did
And I became a hundred thousand dollar kid
When I was old enough to realize
Wiped the dust from my mother’s eyes
Is all this for that rabbit fur coat?
But I’m not bitter about it
I packed up my things and let them have at it
And the fortune faded, as fortunes often do
And so did that mansion house
Where my ma is now, I don’t know
She was livin' in her car, I was livin' on the road
And I hear she’s puttin' that stuff up her nose
And still wearing that rabbit fur coat
But mostly, I’m a hypocrite
I sing songs about the deficit
But when I sell out and leave Omaha, what will I get?
A mansion house and a rabbit fur coat

Перевод песни

Я был из бедных людей, но у моей матери была шуба из кроличьего меха, а затем девушка с меньшим характером столкнула ее вниз по реке Лос-Анджелес, "рука об эту шубу из кроличьего меха", она приставила нож к горлу "рука об эту шубу из кроличьего меха", когда моя мама отказалась, девушка пнула грязь на своей блузке "Держись подальше от моего особняка"»
Моя мать очень страдала из-за этого.
Теперь она провела свою жизнь в позолоченном теле,
Спросите вы, она вернула эту девушку?
Она побывала в этом особняке.
Она знала, что девочки там нет,
Но ее отец был в запонках
С зализанными черными волосами,
Он пригласил ее, они никогда не пели записки,
Но она сняла ту шубу из кроличьего меха,
И кто, по-твоему, вернулся домой?
Мисс так и так,
Она взглянула на мою маму и что она сказала?
"Почему ты крадешься из нашего особняка? "
"Нет, я влюблен в Мистера, так
Что он пригласил меня, я больше не девушка"
, а потом она вытащила мою маму за горло"
, сдала ту кроличью шубу "
Давай двигаться вперед двадцать лет, не так ли?
Она была официанткой на пособии.
Мы жили в долине, и леди говорит моей маме: «ты относишься к своей девушке, как к своей супруге, ты можешь жить в особняке», и мы так и сделали, и я стал ребенком за сто тысяч долларов, когда я был достаточно взрослым, чтобы понять, что вытер пыль от глаз моей матери-все это для той кроличьей шубки?
Но я не горжусь этим.
Я собрал свои вещи и позволил им сделать это,
И удача угасла, как часто бывает.
Как и та особняк,
Где сейчас моя мама, я не знаю.
Она жила в своей машине, я жил в дороге,
И я слышал, что она кладет все это себе в нос
И все еще носит ту шубу из кроличьего меха,
Но в основном я лицемер.
Я пою песни о дефиците,
Но когда я продам и уйду из Омахи, что я получу?
Особняк и шуба из кроличьего меха.