Тексты и переводы песен /

Io son il vento | 1959

Tu che mi guardi e sorridi, mi chiedi: «Chi, sei?»
«Anima inquieta» mi dici, tu dunque lo sai!
Tu puoi capirmi e capire vuol dir perdonare
Ed accettare, per questo amore, la verità
Io sono il vento
Sono la furia che passa e che porta con sé
Che nella notte ti chiama, che pace non ha…
Son l’amor che non sente pietà
Io sono il vento
Se t’accarezzo non devi fidarti di me
Io non conosco la legge che guida il mio cuor
Son l’amor, la passione d’amor: qualcosa c'è in me
Più forte di me
Sono l’aria
Che talora sospira
E che al sol del mattino più dolce si fa…
Son la furia
Che improvvisa si adira
E che va, fugge e va…
Dove andrà non lo sa
Io sono il vento
Sono la furia che passa e che porta con sé
Ho traversato il deserto cercando di te!
T’amerò, era scritto così
Qualcosa c'è in me
Più forte di te
Più forte di me
Più forte di me!

Перевод песни

Ты смотришь на меня и улыбаешься, спрашиваешь: "Кто ты?»
"Беспокойная душа" ты мне говоришь, ты же знаешь!
Ты можешь понять меня и понять это значит простить
И принять за эту любовь истину
Я ветер
Я фурия, которая проходит и несет с собой
Что в ночи зовет тебя, что покоя не имеет…
Любовь, которая не чувствует пощады
Я ветер
Если я буду ласкать тебя, ты не должна мне доверять.
Я не знаю закона, который ведет мое сердце
Son amor, страсть любви: что-то во мне
Сильнее меня
Я воздух
Что иногда вздыхает
И что в утреннем Соле слаще становится…
Я-фурия
Что внезапный гнев
И что идет, убегает и идет…
Куда он пойдет, не знает
Я ветер
Я фурия, которая проходит и несет с собой
Я пересек пустыню в поисках тебя!
Я буду любить тебя, это было написано так
Что - то во мне
Сильнее тебя
Сильнее меня
Сильнее меня!