Тексты и переводы песен /

Sin Sombrero | 2015

Sin sombrero, sin ponerse ningún traje
Elegante se presentó en el mismo cielo
Él solo quería asegurarse que no todo es un infierno
Y acabó cruzando un umbral del que nunca jamás volvió
Nunca tuvo nada que perder así que nadie le extraño
Y ya nunca miró hacia atrás
Prisionero, al final resulto ser una cárcel
Hecha de bloques de hielo
Y a nadie le apetece fugarse donde todo es tan perfecto
Un abrazo de calor, un viento del sur especial
Lo más cercano a sentir amor por necesidad
Así que allí se quedo…
Pero aún retumba su grito de madrugada
Cuando se escuchan los cánticos de los que sueñan
Abriendo de par en par todas las ventanas
Echándole a la hoguera toda nuestra leña
Yo creo que se marcho porque le dio la gana
Su vida era una auténtica tragicomedia
Pero aun yo me pregunto toda la mañana
Que hubiera sido si no hubiera
Sin sombrero, sin ponerse ningún traje
Elegante se presentó en el mismo cielo
Prisionero, sin sombrero
Prisionero, sin sombrero
Prisionero…

Перевод песни

Без шляпы, без костюма.
Элегантный был представлен в том же небе
Он просто хотел убедиться, что это не все ад.
И он переступил порог, с которого никогда не возвращался.
Ему никогда не было нечего терять, поэтому никто не скучает по нему.
И он больше никогда не оглядывался назад.
Заключенный, в конце концов, оказался тюрьмой
Сделано из ледяных блоков
И никто не хочет убегать туда, где все так идеально.
Объятия тепла, особый южный ветер
Самое близкое к чувству любви по необходимости
Так что там я остаюсь.…
Но он все еще грохочет своим утренним криком.
Когда они слышат песнопения тех, о ком они мечтают,
Широко открывая все окна
Бросив в костер все наши дрова,
Я думаю, что он ушел, потому что ему захотелось.
Его жизнь была настоящей трагикомедией.
Но даже я удивляюсь все утро.
Что было бы, если бы не было
Без шляпы, без костюма.
Элегантный был представлен в том же небе
Заключенный, без шляпы
Заключенный, без шляпы
Пленный…