Тексты и переводы песен /

Under the Montgomery Moon | 2015

In the spring of 1864
I received my final breath on the furthest shore
With an end in sight I wrote my letter stained in blood
To the lady to whom I loved
Shoulder to shoulder we stood
So side by side we lay as we should
As my strength falls from me
Bury me under the old oak tree
And forget about me
A good life is to die well
So in this letter of my life I must tell
I’m crafting these words of a long farewell
May we meet in heaven or hell
For this will be the final story I tell
Born the burden of the ultimate price
The work of death does not look twice
If so it must be
I will die in victory
Under the moon of Montgomery
I was a casualty of war
Like so many boys before
You loved much and lost all
When you received my dying call
But I’ll have you know I stood tall

Перевод песни

Весной 1864
Года я получил свой последний вздох на самом дальнем берегу
С концом в поле зрения, я написал свое письмо, запятнанное кровью
Леди, которой я любил
Плечом к плечу, мы стояли
Так бок о бок, мы лежали, как
И должны, когда моя сила падает с меня.
Похорони меня под старым дубом
И забудь обо мне,
Хорошая жизнь-умереть хорошо.
Поэтому в этом письме моей жизни я должен сказать,
Что я создаю эти слова о долгом прощании.
Пусть мы встретимся на небесах или в аду,
Ибо это будет последняя история, которую я расскажу.
Рожденный бремя конечной цены.
Работа смерти не выглядит дважды.
Если так, то так и должно быть.
Я умру в победе
Под луной Монтгомери.
Я был жертвой войны,
Как и многие другие парни.
Ты любил много и потерял все,
Когда получил мой последний звонок,
Но я хочу, чтобы ты знал, что я был высок.