Тексты и переводы песен /

5 8 6 | 1983

I see danger, danger, danger
All on the corner sent by me
Shadows the ways
Straight away you ran from me
Heard you calling
Yes, I heard you calling
Heard you calling
Yes, I heard you calling
I hear silence
I hear silence in my heart
From a distance
Turn your back and run from me
Heard you calling
Yes, I heard you calling
Heard you calling
Yes, I heard you calling
When it happens
You will be no friend of mine
Take the first chance
When I am no longer free
Heard you calling
Yes, I heard you calling
Heard you calling
Yes, I heard you calling
In the future
When you want me in your heart
I won’t be there
If you call out in the dark
Heard you calling
Yes, I heard you calling
Heard you calling
Oh yes, I heard you, heard you, heard you, heard you calling
Can you hear me deep inside?
From these feelings I can’t hide
Can you hear me deep inside?
From these feelings I can’t hide
Oh, can you hear me deep inside?
From these feelings I can’t hide
Can you hear me calling you?
Can you hear me calling you?
Can you hear me calling you?
Can you hear me calling you?

Перевод песни

Я вижу опасность, опасность, опасность.
Все на углу, посланное мной.
Тени,
Пути прочь, ты убежала от меня.
Я слышал твой зов.
Да, я слышал твой зов.
Я слышал твой зов.
Да, я слышал твой зов.
Я слышу тишину,
Я слышу тишину в своем сердце
Издалека,
Отвернись и беги от меня.
Я слышал твой зов.
Да, я слышал твой зов.
Я слышал твой зов.
Да, я слышал, как ты звонишь,
Когда это происходит.
Ты не будешь моим другом.
Воспользуйся первым шансом,
Когда я перестану быть свободной.
Я слышал твой зов.
Да, я слышал твой зов.
Я слышал твой зов.
Да, я слышал твой зов
В будущем,
Когда ты захочешь, чтобы я был в твоем сердце.
Меня там не будет.
Если ты позовешь в темноте ...
Я слышал твой зов.
Да, я слышал твой зов.
Я слышал твой зов.
О, да, я слышал тебя, слышал тебя, слышал тебя, слышал твой зов,
Слышишь ли ты меня глубоко внутри?
От этих чувств я не могу спрятаться.
Ты слышишь меня глубоко внутри?
От этих чувств я не могу спрятаться.
О, ты слышишь меня глубоко внутри?
От этих чувств я не могу спрятаться.
Ты слышишь, как я зову тебя?
Ты слышишь, как я зову тебя?
Ты слышишь, как я зову тебя?
Ты слышишь, как я зову тебя?