Тексты и переводы песен /

Meer Moet Dat Niet Zijn | 2015

Ik hou het allermeest van huppelende jongetjes
Als er nog lang geen last op hun smalle schouders rust
Gekoesterd en gepamperd door hun ouders
Weer elke traan steeds liefdevol wordt weggekust
Kapotte knieën, maar hij voelt geen centje pijn…
Meer moet dat niet zijn. Meer moet dat niet zijn
Ik hou het allermeest van liefde in de lente
Ach, in de zomer kan dat desnoods ook nog wel
Je voelt een onbestemde kriebel in je lenden
Dan word je gloeiend heet, en dan weer kippenvel
In haar ogen kijken bij een goed glas wijn…
Nee, meer moet dat niet zijn. Meer moet dat niet zijn
Ik hou het allermeest van een gewone bruine boterham
Met boter, kaas of plakjes van een beest
Bedje van dit, bedje van dat
Daar wordt het echt niet beter van
Ik wil geen kunst op m’n bord, maar zien wat het is geweest
En Zeeuwse platte, oh meneer, doet u mij maar twee dozijn
Want, meer moet dat niet zijn. Meer moet dat niet zijn
‘k hou van een Frans terras onder de platanen
Met een koude Pastis zo rond de klok van vijf
Van het eeuwig snerpend zingen der cicaden
De late stralen van de zon, warm op mijn lijf
En in de verte klatert ergens een fontein…
Meer moet dat niet zijn. Nee, meer moet dat niet zijn
Ik hou het allermeest van afgeronde levens
Niet dat je door zo’n ziekte plots wordt weggerukt
Ik zou mezelf een jaar of tachtig willen geven
Zonder gedoe en heel veel stil geluk
Een mooie kist, m’n vrouw, m’n kind’ren, geen geslijm
Nee, meer moet dat niet zijn. Het hoeft niet meer te zijn
Het hoeft echt niet meer te zijn. Meer moet dat niet zijn
Echt niet meer te zijn
Meer moet het niet zijn
Lekker glaasje wijn
Gister een dozijn
Meer moet dat niet zijn zijn zijn
Meer moet dat niet zijn zijn zijn
Hoeft niet meer te zijn
Echt niet meer te zijn
Hoeft echt niet meer te zijn

Перевод песни

Я тот, кто любит маленьких мальчиков, прыгающих.
Если на их узких плечах не лежит давняя ноша, чтобы их долго
Лелеяли и баловали их родители,
Каждая слеза всегда с любовью кашлянула,
Сломанные колени, но он не чувствует ни гроша боли .
.. это все, что должно быть. это все, что должно быть.
Я люблю любовь больше всего весной.
Что ж, летом ты можешь сделать это, если придется.
Ты чувствуешь необузданную щекотку в своих чреслах,
Потом ты становишься горячей, а потом у тебя мурашки по коже.
Посмотри в ее глаза с бокалом хорошего вина ...
Нет, это не должно быть больше, чем это. это все, что должно быть.
Я люблю обычный коричневый сэндвич.
Со сливочным маслом, сыром или кусочками животного
Ложе этого, ложе того,
Что не сделает его лучше.
Я не хочу, чтобы на моей тарелке было искусство, но посмотри, как оно было.
И Зиланд флэт, о, Сэр, у меня будет две дюжины.
Потому что это все, что должно быть, это все, что должно быть.
Я люблю французскую террасу под платанами
С холодным Пастисом, так что круглые пять часов
От вечного пения цикад,
Поздние лучи солнца, теплые на моем теле,
И вдалеке, где-то греется фонтан ...
Это все, что должно быть. нет, этого не должно быть больше.
Я люблю лучшее из округлых жизней.
Это не похоже на такую болезнь, как эта, которая разорвет тебя.
Я бы хотел отдать себе около 80 лет.
Никакой суеты и много спокойного везения,
Прекрасный гроб, моя жена, мой ребенок бегут, никаких поцелуев,
Нет, это не должно быть больше, чем это. это не должно быть больше.
Это действительно не должно быть больше, это все, что должно быть.
На самом деле, не быть,
Это все, что должно быть.
Хороший бокал вина.
Дюжина вчера.
Это все, что должно быть.
Это все, что должно быть.
Больше не должно быть.
Действительно, не быть.
Больше не должно быть.