Тексты и переводы песен /

Stay Alive | 2015

Stay alive…
Stay alive…
I have never seen the General so despondent
I have taken over writing all his correspondence
Congress writes, «George, attack the British forces.»
I shoot back, we have resorted to eating our horses
Local merchants deny us equipment, assistance
They only take British money, so sing a song of sixpence
The cavalry’s not coming
But, sir!
Alex, listen. There’s only one way for us to win this
Provoke outrage, outright
That’s right
Don’t engage, strike by night
Remain relentless 'til their troops take flight
Make it impossible to justify the cost of the fight
Outrun
Outrun
Outlast
Outlast
Hit 'em quick, get out fast
Chick-a-plao!
Stay alive 'til this horror show is past
We’re gonna fly a lot of flags half-mast
Raise a glass!
I go back to New York and my apprenticeship
I ask for French aid, I pray that France has sent a ship
I stay at work with Hamilton
We write essays against slavery
And every day’s a test of our camaraderie and bravery
We cut supply lines, we steal contraband
We pick and choose our battles and places to take a stand
And ev’ry day
«Sir, entrust me with a command»
And ev’ry day
No
He dismisses me out of hand
Instead of me (Stay alive…)
He promotes
Charles Lee (Charles Lee)
Makes him second-in-command:
I’m a General. Whee!
Yeah. He’s not the choice I would have gone with
He shits the bed at the Battle of Monmouth
Ev’ryone attack!
Retreat!
Attack!
Retreat!
What are you doing, Lee? Get back on your feet!
But there’s so many of them!
I’m sorry, is this not your speed?!
Hamilton!
Ready, sir!
Have Lafayette take the lead!
Yes, sir!
A thousand soldiers die in a hundred degree heat
As we snatch a stalemate from the jaws of defeat
Charles Lee was left behind
Without a pot to piss in
He started sayin' this to anybody who would listen:
Washington cannot be left alone to his devices
Indecisive, from crisis to crisis
The best thing he can do for the revolution
Is turn n' go back to plantin' tobacco in Mount Vernon
Oo!
Don’t do a thing. History will prove him wrong
But, sir!
We have a war to fight, let’s move along
Strong words from Lee, someone oughta hold him to it
I can’t disobey direct orders
Then I’ll do it
Alexander, you’re the closest friend I’ve got
Laurens, do not throw away your shot

Перевод песни

Останься в живых...
Останься в живых...
Я никогда не видел генерала таким подавленным.
Я взял на себя написание всей его переписки,
Конгресс пишет: "Джордж, атакуйте британские силы".
Я отстреливаюсь, мы прибегаем к поеданию наших лошадей»
Местные купцы отказывают нам в снаряжении, помощь
Они берут только британские деньги, так что пойте песню из шести пенсов,
Кавалерия не придет,
Но, сэр!
Алекс, Послушай, есть только один способ победить,
Спровоцировать негодование.
Вот так.
Не вступай в бой, наносить удары ночью,
Оставайся непреклонным, пока их войска не улетят,
Чтобы оправдать цену боя.
Outrun
Outrun
Outlast
Outlast
Бей их быстро, убирайся быстрее!
Чик-а-плао!
Останься в живых до тех пор, пока это шоу ужасов
Не закончится, мы будем летать с кучей флагов наполовину.
Поднимите бокал!
Я возвращаюсь в Нью-Йорк и учусь.
Я прошу помощи у Франции, я молюсь, чтобы Франция отправила корабль,
Я остаюсь на работе с Гамильтоном,
Мы пишем сочинения против рабства.
И каждый день-это проверка нашего товарищества и храбрости.
Мы режем линии снабжения, мы крадем контрабанду,
Мы выбираем и выбираем наши битвы и места, чтобы занять позицию
И каждый день "
сэр, доверьте мне команду"
И каждый день
Нет,
Он вышвырнул меня из-под контроля
Вместо меня (остаться в живых...)
Он продвигает
Чарльза Ли (Charles Lee)
, делает его вторым в команде:
Я генерал. О-О!
Да, он не тот выбор, с которым я бы пошла.
Он срет в постель в битве при Монмуте,
Даже не нападая!
Отступай!
Атакуй!
Отступай!
Что ты делаешь, ли? встань на ноги!
Но их так много!
Прости, это не твоя скорость?
Гамильтон!
Готов, сэр!
Пусть Лафайет возьмет верх!
Да, сэр!
Тысячи солдат умирают в жаре на сто градусов,
Когда мы вырываем тупик из пасти поражения.
Чарльз Ли остался
Без горшка, чтобы пописать,
Он начал говорить это всем, кто будет слушать:
Вашингтон не может быть оставлен один наедине с собой.
Нерешительный, от кризиса к кризису,
Лучшее, что он может сделать для революции,
- это вернуться и посадить табак на горе Вернон.
У-у!
Ничего не делай, история докажет, что он неправ,
Но, сэр!
Нам предстоит война, давай двигаться вперед.
Сильные слова ли, кто-то должен обнять его.
Я не могу не подчиняться прямым приказам,
Тогда я сделаю это,
Александр, ты мой самый близкий друг.
Лоуренс, Не бросай свой выстрел.