Тексты и переводы песен /

The Story of Tonight | 2015

I may not live to see our glory
I may not live to see our glory
But I’ve seen wonders great and small
I’ve seen wonders great and small
‘Cause if the tomcat can get married
If Alexander can get married
There’s hope for our ass, after all
Raise a glass to freedom
Hey
Something you will never see again
No matter what she tells you
Let’s have another round tonight
Raise a glass to the four of us
Ho
To the newly not poor of us
Woohoo
We’ll tell the story of tonight
Let’s have another round
Well, if it isn’t Aaron Burr
Sir
I didn’t think that you would make it
To be sure
Burr
I came to say congratulations
Spit a verse, Burr
I see the whole gang is here
You are the worst, Burr
Ignore them
Congrats to you, Lieutenant Colonel
I wish I had your command instead of manning George’s journal
No, you don’t
Yes, I do
Now, be sensible
From what I hear, you’ve made yourself indispensable
Well, well, I heard
You’ve got a special someone on the side, Burr
Is that so?
What are you tryin’ to hide, Burr?
I should go
No, these guys should go
What?
No
Leave us alone
Man
It’s alright, Burr
I wish you’d brought this girl with you tonight, Burr
You’re very kind, but I’m afraid it’s unlawful, sir
What do you mean?
She’s married
I see
She’s married to a British officer
Oh shit
Congrats again, Alexander
Smile more
I’ll see you on the other side of the war
I will never understand you
If you love this woman, go get her
What are you waiting for?
I’ll see you on the other side of the war
I’ll see you on the other side of the war

Перевод песни

Возможно, я не доживу до нашей славы.
Может, я и не доживу до нашей славы,
Но я видел чудеса, большие и маленькие,
Я видел чудеса, большие и маленькие,
потому что если кот-кошка может выйти замуж.
Если Александр сможет жениться ...
В конце концов, есть надежда на нашу задницу.
Поднимите бокал за свободу!
Эй!
То, что ты больше никогда не увидишь.
Не важно, что она тебе скажет,
Давай проведем еще одну ночь.
Поднимите бокал за нас четверых.
Хо
Для вновь не бедных из нас.

У-у, мы расскажем историю этой ночи.
Давай устроим еще один раунд.
Что ж, если это не Аарон Берр.
Сэр!
Я не думал, что ты сделаешь это,
Чтобы быть уверенным.
Берр!
Я пришел поздравить тебя.
Выплюнь куплет, Берр!
Я вижу, что вся банда здесь.
Ты худший, Берр.
Не обращайте на них
Внимания, поздравляю Вас, подполковник.
Жаль, что у меня нет твоей команды вместо дневника Мэннинга Джорджа.
Нет, это не так.
Да, это так.
Теперь будь благоразумным.
Из того, что я слышал, ты сделала себя незаменимой.
Что ж, Что ж, я слышал ...
У тебя есть особенный человек на стороне, Берр.
Так ли это?
Что ты пытаешься скрыть, Берр?
Я должен уйти.
Нет, эти парни должны уйти.
Что?
Нет.
Оставь нас в покое.
Чувак!
Все в порядке, Берр.
Хотел бы я, чтобы ты взял эту девушку с собой сегодня ночью, Берр.
Вы очень добры, но, боюсь, это противозаконно, сэр.
Что ты имеешь в виду?
Она замужем.
Я вижу,
Она замужем за британским офицером.
О, черт!
Еще раз поздравляю, Александр.
Улыбнись больше,
Я увижу тебя на другой стороне войны,
Я никогда тебя не пойму.
Если ты любишь эту женщину, возьми ее.
Чего ты ждешь?
Увидимся на другой стороне войны.
Увидимся на другой стороне войны.