Тексты и переводы песен /

Ma colère | 2016

Du fond de ma Riviera, moi j’entends la colère
Des talons au temporal résonne le tonnerre
Et le temps, et le temps, et le temps, et le temps, et le temps
Est plus qu’incertain
Du haut de ma montgolfière quand monte ma colère
Se gonflent nos poumons de paroles en l’air
Et le temps, et le temps, et le temps, et le temps, et le temps
Les étouffe le lendemain
Combien de jours, combien de mois, combien de soupirs?
Combien de mots, combien de fois ne plus savoir que dire?
Combien de lettres, combien d’espoirs à entretenir?
Et le temps, et le temps, et le temps, et le temps, et le temps
Que personne ne retient
Sous ma boule à facettes quand danse ma colère
De sombres paillettes militent sur mes paupières
Et le temps, et le temps, et le temps, et le temps, et le temps
Lui seul les retient
Au bout de mes doigts s’agite ma colère
S'écrasent à tout va les mots comme des pierres
Que le temps, que le temps, que le temps, que le temps, que le temps
Que le temps aiguise sans fin
Combien de jours, combien de mois, combien de soupirs?
Combien de mots, combien de fois ne plus savoir que dire?
Combien de lettres, combien d’espoirs à entretenir?
Et le temps, et le temps, et le temps, et le temps, et le temps
Que personne ne retient
Du fond de ma Riviera, je t’envoie ma colère
Fais en ce que tu voudras, laisse la mourir, fais la taire
Il est temps, il est temps, il est temps, il est temps, il est temps
Il est temps

Перевод песни

Из глубины моей Ривьеры я слышу гнев
От каблуков до височных звенит гром
И время, и время, и время, и время, и время, и время
Не определены
С вершины моего воздушного шара, когда поднимается мой гнев
Наши легкие раздуваются от слов в воздухе
И время, и время, и время, и время, и время, и время
Задушил их на следующий день
Сколько дней, сколько месяцев, сколько вздохов?
Сколько слов, сколько раз уже не знаешь, что сказать?
Сколько писем, сколько надежд на поддержание?
И время, и время, и время, и время, и время, и время
Чтобы никто не удержал
Под моим граненым шаром, когда танцует мой гнев
Темные блестки на моих веках
И время, и время, и время, и время, и время, и время
Только он удерживает их
На кончиках моих пальцев шевелится мой гнев
Разбиваются на все лады слова, как камни
Что время, что время, что время, что время, что время, что время
Пусть время точит без конца
Сколько дней, сколько месяцев, сколько вздохов?
Сколько слов, сколько раз уже не знаешь, что сказать?
Сколько писем, сколько надежд на поддержание?
И время, и время, и время, и время, и время, и время
Чтобы никто не удержал
Из глубины моей Ривьеры посылаю тебе гнев мой
Делай что хочешь, дай ей умереть, дай ей замолчать.
Пора, пора, пора, пора, пора, пора
Пора