Тексты и переводы песен /

Coração Noturno | 1983

Amanhece, amanhece, amanhece
Amanhece, amanhece o dia
Um leve toque de poesia
Com a certeza que a luz
Que se derrama
Nos traga um pouco, um pouco, um pouco de alegria!
A frieza do relógio
Não compete com a quentura do meu coração
Coração que bate 4 por 4
Sem lógica, sem lógica e sem nenhuma razão
Bom dia sol!
Bom dia, dia!
Olha a fonte, olha os montes
Horizonte
Olha a luz que enxovalha e guia
A Lua se oferece ao dia
E eu, E eu guardo cada pedacinho de mim
Prá mim mesmo
Rindo louco, louco, mais louco de euforia
Bom dia sol!
Bom dia, dia!
Eu e o coração
Companheiros de absurdos no noturno
No soturno
No entanto, entretanto
E portanto …
Bom dia sol!
Bom dia, sol!

Перевод песни

Зори, зори, зори
Зори, зори день
Легкое прикосновение литература
Уверены, что свет
Он наливает
Нас возьмите с собой немного, немного, немного радости!
Прохлада часы
Не конкурирует с quentura моего сердца
Сердце, что стучит 4 на 4
Без логики, без логики и без причины
Добрый день, солнце!
Доброе утро, день!
Посмотрите источник, смотрит на горы
Горизонт
Смотрит на свет, который enxovalha и руководство
Луна предлагает, в день
И я, И я запоминаю каждый кусочек меня
Бывает, меня даже
Смеясь, сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший эйфории
Добрый день, солнце!
Доброе утро, день!
Я и сердце
Товарищи бессмыслицы в ночное время
В темный
Тем не менее, однако
И поэтому …
Добрый день, солнце!
Добрый день, солнце!