Тексты и переводы песен /

Yksinäisyys | 2015

Yksinäisyys astuu puutarhaan
Nurmikon poikki se raahustaa
Jäädyttää mennessään maan
Kuistille istahtaa oottelemaan
Että muut ovat matkaan lähteneet
Ja mä jään ypöyksin tanssimaan pimeyteen
Ei, mä en pelkää sua, yksinäisyys
Ei, mä en väistä sua, yksinäisyys
Tule vaan, muttet saa jäädä tänne asumaan
Ei, mä en pelkää sua, yksinäisyys
Yksinäisyys
Kohdannut oon sinut aiemmin
Ruuhkissa suurimman kaupungin
Juhlissa viereen sut saan
Silloin mun vaikee on sua rakastaa
Mutta nyt kun mä yksin tähän jään
Tervehdin sua niin kuin hyvää vanhaa ystävää
Ei, mä en pelkää sua, yksinäisyys
Ei, mä en väistä sua, yksinäisyys
Tule vaan, muttet saa jäädä tänne asumaan
Ei, mä en pelkää sua, yksinäisyys
Minä odotin sua, rakas vihollinen
Luulin ettet enää tulisi koskaan
Pidä lähellä mua, jotta kiitollinen olen lopulta kun hälinä palaa
Ei, mä en pelkää sua, yksinäisyys
Ei, mä en pelkää sua, yksinäisyys
Ei, mä en pelkää sua, yksinäisyys
Ei, mä en väistä sua, yksinäisyys
Tule vaan, muttet saa jäädä tänne asumaan
Ei, mä en pelkää sua, yksinäisyys
Yksinäisyys

Перевод песни

Одиночество входит в сад
Через лужайку, которую таскает.
Замерзни, когда они отправятся на Землю.
Присядь на крыльце.
Что другие пошли своим путем,
А я останусь здесь и буду танцевать во тьме.
Нет, я не боюсь тебя, одиночество,
Нет, я не избегаю тебя, одиночество.
Давай, но ты не можешь остаться здесь и жить здесь.
Нет, я не боюсь тебя, одиночество.
Одиночество ...
Я встречал тебя до
Заторов в самом большом городе
На вечеринке рядом с тобой, я получаю,
что мое молчание-любить тебя,
Но теперь, когда я здесь один,
Я приветствую тебя, как хорошего старого друга.
Нет, я не боюсь тебя, одиночество,
Нет, я не избегаю тебя, одиночество.
Давай, но ты не можешь остаться здесь и жить здесь.
Нет, я не боюсь тебя, одиночество.
Я ждал тебя, дорогой враг.
Я думал, ты больше никогда не придешь.
Держись рядом со мной, чтобы я был благодарен, когда начнется переполох.
Нет, я не боюсь тебя, одиночества
Нет, я не боюсь тебя, одиночества
Нет, я не боюсь тебя, одиночества
Нет, я не избегаю тебя, одиночества
Давай, но ты не можешь остаться здесь и жить здесь.
Нет, я не боюсь тебя, одиночество.
Одиночество ...