Nessun dorma! Nessun dorma!
Tu pure, o, Principessa
Nella tua fredda stanza
Guardi le stelle
Che tremano d’amore
E di speranza
Ma il mio mistero è chiuso in me
Il nome mio nessun saprà!
No, no, sulla tua bocca lo dirò
Quando la luce splenderà!
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio
Che ti fa mia!
(Il nome suo nessun saprà…
E noi dovrem, ahime, morir!)
Dilegua, o notte!
Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle!
All’alba vincerò
Vincerò vinceeeeeeeeroooooooooo
Turandot, Act III, Scene 1: "Nessun dorma!" (Calaf) | 1954
Исполнитель: Джакомо ПуччиниПеревод песни
Не спите! Не спите!
Ты тоже, о, Принцесса
В вашей холодной комнате
Смотрите на звезды
Которые трепещут от любви
И надежды
Но моя тайна закрыта во мне
Мое имя никто не узнает!
Нет, нет, на устах скажу.
Когда свет засияет!
И мой поцелуй растопит тишину
Что делает тебя моей!
(Имя его никто не знает…
А мы, увы, умрем!)
Или ночь!
Заходите, звезды!
Заходите, звезды!
На рассвете я выиграю
Я выиграю vinceeeeeeeeroooooooooo
Ты тоже, о, Принцесса
В вашей холодной комнате
Смотрите на звезды
Которые трепещут от любви
И надежды
Но моя тайна закрыта во мне
Мое имя никто не узнает!
Нет, нет, на устах скажу.
Когда свет засияет!
И мой поцелуй растопит тишину
Что делает тебя моей!
(Имя его никто не знает…
А мы, увы, умрем!)
Или ночь!
Заходите, звезды!
Заходите, звезды!
На рассвете я выиграю
Я выиграю vinceeeeeeeeroooooooooo