Тексты и переводы песен /

These Are the Fables | 2005

In coral and grey
In submarine chambers
One day
It swam for the light
The jewels that lit
The cities that float there
Cities in circles drawn perfect, complete
Holding the secrets on my street
My street, my street
So come in and play
The song of the siren
It’s commonplace
You hear the voice rise
In one wave
And crash on your doorstep
Making the circle here perfect, complete
These are the fables on my street
Ten thousand dancing girls
Kicking cans 'cross the sky
No reason why
Why ask, prepare yourself
For the call of the wild
You found this child
So raise him
And wind your way back
Come back to the river
The currents speed by
In hope and then fear
The hammer comes down
So hard on the evening
Cracking the dawn on your
Days are repeat
These are the fables on my street
My street, my street
Heaven shook Hell
And down from its pockets
The ring in your bell
It fell through your hands
Hang at your feet
The doors that won’t open
Marking the journey of our friends complete
These are the fables of my street
My street
My street, my street
Lay down in glory you’re not alone

Перевод песни

В коралловых и серых
В подводных камерах
Однажды
Он поплыл на свет.
Драгоценности, которые освещали
Города, что плавают там,
Города в кругах, нарисованные идеально, полные,
Хранящие секреты на моей улице,
Моей улице, моей улице.
Так что заходи и сыграй
Песню сирены,
Это обычное дело.
Ты слышишь, как голос поднимается
В одну волну
И разбивается о твой порог,
Делая этот круг совершенным, завершенным.
Это басни на моей улице.
Десять тысяч танцующих девушек
Пинают банки по небу
Без причины.
Зачем спрашивать, готовься
К зову дикой
Природы, ты нашел этого ребенка?
Так поднимите же его
И сверните назад.
Вернись к реке,
Потоки ускоряются
В надежде, а затем боятся,
Что Молот упадет
Так сильно вечером,
Разбивая рассвет на твоем ...
Дни повторяются.
Это басни на моей улице,
На моей улице, на моей улице, на моей улице,
Небеса сотрясали ад,
И из карманов
Кольцо в твоем колоколе
Провалилось сквозь твои руки,
Висело у твоих ног,
Двери, которые не откроются,
Ознаменовав путешествие наших друзей.
Это басни Моей улицы,
Моей улицы,
Моей улицы, Моей улицы,
Покойся во славе, ты не одинок.