Тексты и переводы песен /

Nightlight | 2015

When the wind, behind our eyes swell
Staring down all who generalize well
A chemical change of the spirit
Will be the exchange for our visit
Putting more makeup on the masks that we wear
Turning our nightlights on in the daytime to scare
If we say that (We want it)
We only want it with the lights out
If it’s a game, well (We want it)
We only want it with the lights out
If we enter through the front door
With the keys we stole the night before
Are we afraid to be the masters
Of the tingles of disaster
Ladies and gentlemen, it’s time to beware
If this is the moment now to ask do we dare
If we say that (We want it)
We only want it with the lights out
If it’s a game, well (We want it)
We only want it with the lights out
If we survive this (We want it)
We only want it with the lights out
So dedicated (We want it)
We only want it with the lights out
Turning our nightlights on in the daytime to scare
If this is the moment now to ask do we dare
If we say that (We want it)
If we say that (We want it)
If we say that (We want it)
If we say that (We want it, we want it)
If we say that (We want it)
If it’s a game, well (We want it)
If we survive this (We want it)
We only want it with the lights out
If we say that (We want it)
We only want it with the lights out
If it’s a game, well (We want it)
We only want it with the lights out
If we survive this (We want it)
We only want it with the lights out
So dedicated (We want it)
We only want it with the lights out

Перевод песни

Когда ветер за нашими глазами набухает,
Глядя вниз на всех, кто хорошо обобщает
Химическую перемену духа,
Мы обменяемся нашим визитом,
Нанесем больше макияжа на маски, которые мы носим,
Включим наши ночные огни днем, чтобы напугать.
Если мы говорим это (мы хотим этого)
, мы хотим этого только с выключенным светом,
Если это игра, Что ж (мы хотим этого)
, мы хотим этого только с выключенным светом.
Если мы войдем через парадную дверь
С ключами, которые мы украли прошлой ночью.
Боимся ли мы быть хозяевами
Покалывания катастрофы?
Леди и джентльмены, пора остерегаться.
Если сейчас настал момент спросить, осмелимся ли мы?
Если мы говорим это (мы хотим этого)
, мы хотим этого только с выключенным светом,
Если это игра, Что ж (мы хотим этого)
, мы хотим этого только с выключенным светом.
Если мы переживем это (мы хотим этого)
, мы хотим этого только с выключенным светом.
Так преданный (мы хотим)
, мы хотим этого только с выключенным светом,
Включающим наши ночные огни днем, чтобы напугать.
Если сейчас настал момент спросить, осмелимся ли мы?
Если мы говорим это (мы хотим этого), если мы говорим это (мы хотим этого), если мы говорим это (мы хотим этого), если мы говорим это (мы хотим этого, мы хотим этого), если мы говорим это (мы хотим этого), если это игра, Что ж (мы хотим этого), если мы переживем это (мы хотим этого), мы хотим этого только с выключенным светом.
Если мы говорим это (мы хотим этого)
, мы хотим этого только с выключенным светом,
Если это игра, Что ж (мы хотим этого)
, мы хотим этого только с выключенным светом.
Если мы переживем это (мы хотим этого)
, мы хотим этого только с выключенным светом.
Мы так преданы (мы хотим этого)
, мы хотим этого только с выключенным светом.