Тексты и переводы песен /

Autumn | 1993

Unbolt the wind to me!
Brag I with audacious pride
But that first gust of him
Makes me stumble and shrink
My barque is covered up
With leaves and windfall-pears
His heaven azures me
And his earth is cushioning
The warming of his wine
And the sighing of his fire
His honeys bitterness
Are reviving me
Expose me to the storms
And leave me to despair
But once his cold will die
In my ardent embrace
(K.-U. Skerra)

Перевод песни

Развей ветер на меня!
Хвастаюсь я дерзкой гордостью, но этот первый порыв его заставляет меня спотыкаться и сжиматься, мой барк покрыт листьями и грушами, его небеса азурируют меня, а его земля смягчает потепление его вина и вздох его огня, его сладкие горести возрождают меня, подвергают меня бурям и оставляют меня в отчаянии, но однажды его холод умрет в моих пылких объятиях.
(К.-У. Скерра)