Come again,
Sweet love doth now invite,
Thy graces that refrain
To do me due delight.
To see, to hear,
To touch, to kiss,
To die with thee again
In sweetest sympathy
Come again,
That I may cease to mourn
Through thy unkind disdain
For now left and forlorn.
I sit, I sigh,
I weep, I faint,
I die, in deadly pain
And endless misery
Gentle love,
Draw forth thy wounding dart:
Thou canst not pierce her heart;
Come Again, sweet love doth now invite | 2015
Исполнитель: Джон ДоулендПеревод песни
Приди снова,
Сладкая любовь, приглашай,
Твои милости, что не
Дают мне покоя.
Увидеть, услышать,
Прикоснуться, поцеловать,
Умереть с тобой вновь
В сладчайшем сочувствии.
Приди снова,
Чтобы я перестал скорбеть из-
За твоего злого презрения,
Оставленного и оплакиваемого.
Я сижу, я вздыхаю,
Я плачу, я падаю в обморок,
Я умираю, в смертельной боли
И бесконечных страданиях,
Нежная любовь,
Вытягиваю свой раненый дротик:
Ты не можешь пронзить ее сердце;
Сладкая любовь, приглашай,
Твои милости, что не
Дают мне покоя.
Увидеть, услышать,
Прикоснуться, поцеловать,
Умереть с тобой вновь
В сладчайшем сочувствии.
Приди снова,
Чтобы я перестал скорбеть из-
За твоего злого презрения,
Оставленного и оплакиваемого.
Я сижу, я вздыхаю,
Я плачу, я падаю в обморок,
Я умираю, в смертельной боли
И бесконечных страданиях,
Нежная любовь,
Вытягиваю свой раненый дротик:
Ты не можешь пронзить ее сердце;