Тексты и переводы песен /

A Matter of Time | 2015

Well they kicked us out from partys, out from school
We were punished for not following the rules
And our parents wouldn’t have us so they left us on the street
We played fourteen hours a day to make ends meet
And every day it felt as if it rained
Watching all the others drinking whiskey and champagne
Yes everyday was rotten in the street
With nothing to eat
But i always said
It’s a matter of time, love
We’re gonna be fine
I know we’re gonna get out alive
I know it’s just a matter of time
We have fallen behind, love
But we’re gonna be fine
I know we’re gonna get out alive
I know it’s just a matter of time
We traveled through the country just to realize the dream
But the labels would not have us so we set to sail the sea
And when i saw the Brooklyn bridge i thought, that this is what we wanted it’s
our cause
With every building towering to the sky
With every pretty girl reading the «Catcher in the rye»
Nobody was listening to us
The evenings were rough
It’s a matter of time, love
We’re gonna be fine
I know we’re gonna get out alive
I know it’s just a matter of time
We have fallen behind, love
But we’re gonna be fine
I know we’re gonna get out alive
I know it’s just a matter of time
And then one day we made it through the smoke
Yes we got a hit-song on the radio
The labels stood in line, they wanted us to sign
And i said.
It was a matter of time, love
And now we are fine
I knew that we were gonna survive
I knew it was a matter of time
We had fallen behind, love
But now we are fine
I knew that we were gonna survive
I knew it was a matter of time
It was a matter of time, love
And now we are fine
I knew that we were gonna survive
I knew it was a matter of time
We had fallen behind, love
But now we are fine
I knew that we were gonna survive
I knew it was a matter of time

Перевод песни

Они выгнали нас с вечеринки, из школы.
Мы были наказаны за то, что не следовали правилам,
И наши родители не хотели нас видеть, поэтому они оставили нас на улице,
Мы играли по четырнадцать часов в день, чтобы свести концы с концами.
И каждый день казалось, что идет дождь,
Наблюдая, как все остальные пьют виски и шампанское.
Да, каждый день гнил на улице,
Нечего было
Есть, но я всегда говорил:
Это вопрос времени, любимая,
У нас все будет хорошо.
Я знаю, мы выберемся отсюда живыми.
Я знаю, это лишь вопрос времени,
Мы отстали, любимая,
Но все будет хорошо.
Я знаю, мы выберемся отсюда живыми.
Я знаю, это лишь вопрос времени.
Мы путешествовали по стране только для того, чтобы осуществить мечту,
Но у нас не было ярлыков, поэтому мы отправились в плавание по морю.
И когда я увидел Бруклинский мост, я подумал, что это то, чего мы хотели, это наше дело, с каждым зданием, возвышающимся к небу, с каждой красивой девушкой, читающей «Ловец во ржи», никто не слушал нас, вечера были трудными, это вопрос времени, любовь, мы будем в порядке.
Я знаю, мы выберемся отсюда живыми.
Я знаю, это лишь вопрос времени,
Мы отстали, любимая,
Но все будет хорошо.
Я знаю, мы выберемся отсюда живыми.
Я знаю, это лишь вопрос времени.
И вот однажды мы прошли сквозь дым.
Да, у нас есть хит-песня на радио,
Лейблы стояли в очереди, они хотели, чтобы мы подписали,
И я сказал.
Это был вопрос времени, любовь,
И теперь мы в порядке.
Я знал, что мы выживем.
Я знал, что это вопрос времени.
Мы отстали, любовь
Моя, но теперь мы в порядке.
Я знал, что мы выживем.
Я знал, что это вопрос времени.
Это был вопрос времени, любовь,
И теперь мы в порядке.
Я знал, что мы выживем.
Я знал, что это вопрос времени.
Мы отстали, любовь
Моя, но теперь мы в порядке.
Я знал, что мы выживем.
Я знал, что это вопрос времени.