Тексты и переводы песен /

Glorious You | 2015

I can see you hurting beneath your new red dress
Beneath your new tattoos and your sharp new shoes you are directionless
And I know you’ve been working as hard as you can
To pre-empt the question, the expectation
And I understand
So come on now, if we all pulled together
We could lift up the weight of the world from your shoulders
Lift up the weight of the world from your shoulders
Just for a moment or two
From the moment the phone alarm breaks the morning in two
To the moment you close your bedroom door and all that’s left is you
There were a thousand auditions you didn’t quite get through
So many masks to wear, so much weight to bear
But you were only ever you
You were glorious you, you were glorious
So come on now, if we all pulled together
We could lift up the weight of the world from your shoulders
Lift up the weight of the world from your shoulders
Just for a moment or two
Come on now, if we all pulled together
We could lift up the weight of the world from your shoulders
Lift up the weight of the world from your shoulders
Just for a moment or two
Be glorious you, glorious you, glorious you
With your mixed-up metaphors, your messed-up makeup
You’re glorious you
With your tongue-tied tragedy, and too-small t-shirt
Glorious you
So don’t you worry, all things must end
There are sunlit uplands around the river bend
Come on now, if we all pulled together
We could lift up the weight of the world from your shoulders
Lift up the weight of the world from your shoulders
Just for a moment or two
Come on now, if we all pulled together
We could lift up the weight of the world from your shoulders
Lift up the weight of the world from your shoulders
Just for a moment or two and be glorious you
Glorious you, glorious you
You were glorious you
You were glorious you
You were glorious you

Перевод песни

Я вижу, как тебе больно под твоим новым красным платьем,
Под твоими новыми татуировками и твоими острыми новыми туфлями, ты бесцельно
Целеустремленна, и я знаю, что ты старалась изо
Всех сил, чтобы предвосхитить вопрос, ожидание,
И я понимаю.
Так давай же, если бы мы все собрались вместе, мы могли бы поднять тяжесть мира с твоих плеч, поднять тяжесть мира с твоих плеч всего на мгновение или два, с того момента, как телефонная тревога разбивается утром в два, до того момента, когда ты закрываешь дверь своей спальни, и все, что осталось-это ты.
Было тысяча прослушиваний, которые ты не смог пройти.
Так много масок, чтобы носить, так много веса, чтобы нести,
Но ты был только когда-либо,
Ты был великолепен, ты был великолепен.
Так давай же, если бы мы все собрались вместе,
Мы могли бы поднять тяжесть мира с твоих плеч,
Поднять тяжесть мира с твоих плеч
Всего на мгновение или два.
Давай же, если бы мы все собрались вместе, мы могли бы поднять тяжесть мира с твоих плеч, поднять тяжесть мира с твоих плеч только на мгновение или два, быть славными тобой, славными тобой, славными тобой со своими запутанными метафорами, твоим испорченным макияжем, ты великолепна, ты со своей связанной языком трагедией и слишком маленькой футболкой.
Славный ты!
Так что не волнуйся, все должно закончиться.
Вокруг изгиба реки-залитые солнцем возвышенности.
Давай же, если бы мы все собрались вместе,
Мы могли бы поднять тяжесть мира с твоих плеч,
Поднять тяжесть мира с твоих плеч
Всего на мгновение или два.
Давай же, если бы мы все собрались вместе,
Мы могли бы поднять тяжесть мира с твоих плеч,
Поднять тяжесть мира с твоих плеч
Всего на мгновение или два, и быть славными тобой.
Славный ты, славный
Ты, славный ты,
Славный ты, славный ты, славный
Ты, славный ты.