Тексты и переводы песен /

Railway Lines | 2015

They’re electrifying the train lines
Putting public art on the bridges
And it’s just the sort of thing you’ve been writing in for
John just giggles on his saucer
He’s visiting from Australia
He’s come home for a cup of tea and to borrow your car
And you say son watch your speed on the main street
They should have kept in the crossing
They’ve turned walkers into targets out there
Still it seems better now
Out doing the rounds for the shopping
Small grocers are appearing again
Selling flowers outside
You’re attracting smiles from the café
You check your hair in the window glass
And like John says
You really do look better now you’re all the way grey
Always wanted to be a wise old man
When you ran for council
They called you a frustrated librarian
And you saw what they could do
With their money from developers
Their people at the papers
They turned your own family against you
Still you didn’t hold it against the kids
When they begged to move away
'Cause you were born before the motorway system
And you would wait for a new day as long as it would take
As long as it would take
And maybe it’s today
Maybe it’s today
As you stare at the rain cleaned other side of the street
In new spring sunlight
Maybe it’s today
Maybe it’s today
As the cars bank up at the railway lines
Maybe it’s today
As you step out with groceries on your shoulder
Maybe it’s today
As the children snigger at the new sculpture
And a car speeds around the corner
And you try to make eye contact with the driver in time
Maybe it’s today
Maybe it’s today
Maybe it’s today
Maybe it’s today
Maybe it’s today
Maybe it’s today
Maybe it’s today
Maybe it’s today

Перевод песни

Они электризуют линии поезда,
Ставя на мосты искусство публики,
И это просто то, о чем ты пишешь.
Джон просто хихикает на своей тарелке,
Он приезжает из Австралии.
Он пришел домой за чашкой чая и одолжил твою машину,
А ты говоришь, сынок, следи за своей скоростью на главной улице,
Они должны были остаться на перекрестке,
Они превратили ходячих в мишени.
Тем не менее, кажется, лучше теперь
Делать раунды за покупками,
Снова появляются маленькие бакалейщики,
Продающие цветы снаружи,
Вы привлекаете улыбки из кафе.
Ты проверяешь свои волосы в оконном стекле,
И, как говорит Джон,
Ты действительно выглядишь лучше, теперь ты весь серый,
Всегда хотел быть мудрым стариком,
Когда ты баллотировался в Совет.
Они называли тебя разочарованным библиотекарем, и ты видел, что они могли бы сделать со своими деньгами от разработчиков, их люди в газетах, они превратили твою собственную семью против тебя, но ты все еще не держал ее против детей, когда они умоляли уйти, потому что ты родился до системы автострад, и ты бы ждал нового дня, пока это займет столько времени, сколько потребуется, и, возможно, это сегодня.
Может быть, это сегодня,
Когда ты смотришь на дождь, очищенный другой стороной улицы
В новом весеннем солнечном свете.
Может быть, сегодня.
Может быть, это сегодня,
Когда машины накапливаются на железнодорожных линиях.
Может быть, это сегодня,
Когда ты выходишь с продуктами на плече.
Может быть, это сегодня,
Когда дети подкрадываются к новой скульптуре,
И машина мчится за угол,
И ты пытаешься вовремя увидеть водителя.
Может быть, сегодня.
Может быть, сегодня.
Может быть, сегодня.
Может быть, сегодня.
Может быть, сегодня.
Может быть, сегодня.
Может быть, сегодня.
Может быть, сегодня.