Тексты и переводы песен /

Claudeland | 2015

Don’t overthink it, it don’t mean nothing
Just hit the uptown 'cause we’re getting down
Call Claude, don’t forget about Molly
Everything seems better when she’s around
Hurry up, we’re headed to Bushwick
Blue ribbons and shots from the well
This band’s not good, but they don’t suck
And these chicks are dancing like hell
Don’t worry about it, it’s nothing
Don’t worry about it, it’s not that bad
Come out where the music is playing
Come out where the feeling is not so sad
Oh, you got the weight of the world
On your shoulders tonight
It’s okay, we’re gonna get you feeling all right
You got the weight of the world on your shoulders tonight
It’s okay, we’re gonna get you feeling all right, yeah
All right, oh yeah
Dance, dance, motherfucker
Dance, dance, motherfucker
Dance, dance the night away
Oh, dance, dance, dance, motherfucker
Dance, dance, motherfucker
Just dance
Dance the night away
Don’t overthink it, it don’t mean nothing
Just hit the uptown 'cause we’re getting down
Call Claude, don’t forget about Molly
Everything seems better when she’s around
Hurry up, we’re headed to Bushwick
Blue ribbons and shots from the well
This band’s not good, but they don’t suck
And these chicks are dancing like hell

Перевод песни

Не переоценивай это, это ничего не значит,
Просто ударь по городу, потому что мы падаем.
Позвони Клоду, не забывай о Молли,
Все кажется лучше, когда она рядом.
Поторопись, мы направляемся в Бушвик.
Синие ленты и выстрелы из колодца.
Эта группа не хороша, но они не сосут,
И эти цыпочки танцуют, как ад.
Не беспокойся об этом, это ничего,
Не волнуйся об этом, это не так плохо,
Выходи туда, где играет музыка,
Выходи туда, где не так грустно.
О, у тебя на плечах тяжесть этого мира
Этой ночью.
Все в порядке, мы дадим тебе почувствовать себя хорошо,
Сегодня на твоих плечах тяжесть мира.
Все в порядке, мы заставим тебя чувствовать себя хорошо, да,
Все в порядке, О да.
Танцуй, танцуй, ублюдок!
Танцуй, танцуй, ублюдок!
Танцуй, танцуй всю ночь напролет.
О, Танцуй, танцуй, танцуй, ублюдок!
Танцуй, танцуй, ублюдок,
Просто танцуй!
Танцуй всю ночь напролет.
Не переоценивай это, это ничего не значит,
Просто ударь по городу, потому что мы падаем.
Позвони Клоду, не забывай о Молли,
Все кажется лучше, когда она рядом.
Поторопись, мы направляемся в Бушвик.
Синие ленты и выстрелы из колодца.
Эта группа не хороша, но они не сосут,
И эти цыпочки танцуют, как ад.