Тексты и переводы песен /

Je T'attends | 1993

Tous ces gens qui passent autour de moi
Dans la ville
Ces gens qui courent et qui marchent au pas
Ou vont-ils
Est-ce le vent qui les pousse
Vers d’invisibles rêves
Que voient-ils au bout de leur course
Quand le brouillard se lève
Réponds-moi, je t’attends, je t’attends, je t’attends
Tous ces gens qui se serrent dans leurs bras
Sur leurs coeurs,
Qui n' savent plus ce que c’est d’avoir froid
D’avoir peur
Est-ce la terre qui retient leurs pas
Ou le ciel qui est trop lourd
Ils marchent à l'écard du hasard
Que savent-ils de l’amour
Cent fois, sans toi
J’ai cherché ma route
Sans foi ni loi
Seule avec mes doutes
Je t’attends
Je t’attends, je t’attends, je t’attends
Cent fois, sans toi
J’ai cherché ma route
Sans foi ni loi
Seule avec mes doutes
Cent fois, sans toi
Le coeur en déroute
Sans foi ni loi
J’ai perdu ma route
Je t’attends
Je t’attends, je t’attends, je t’attends

Перевод песни

Все эти люди, которые проходят вокруг меня
В городе
Эти люди, которые бегут и шагают
Или они собираются
Это ветер, который толкает их
К невидимым грезам
Что они видят в конце своей гонки
Когда поднимается туман
Ответь мне, я жду тебя, я жду тебя, я жду тебя
Все эти люди, которые обнимаются
На их сердцах,
Кто больше не знает, что значит быть холодным
Бояться
Это земля, которая сдерживает их шаги
Или небо, которое слишком тяжелое
Они идут наискось
Что они знают о любви
Сто раз без тебя
Я искал свою дорогу
Без веры и закона
Наедине с моими сомнениями
Я жду тебя.
Жду тебя, жду тебя, жду
Сто раз без тебя
Я искал свою дорогу
Без веры и закона
Наедине с моими сомнениями
Сто раз без тебя
Сердце бешено колотилось.
Без веры и закона
Я потерял дорогу.
Я жду тебя.
Жду тебя, жду тебя, жду