Тексты и переводы песен /

Don't Mess With My Man | 2000

Don’t mess with my man
Don’t mess with my boy
Don’t mess with my man
Don’t mess with my man
Don’t mess with my boy
Keep your hands off my man
He told your a** not once but twice
You should have took his advice
And left the man alone
You still drive by here every night
‘Cause you’re not wrapped too tight
When he left your mind was blown
You had your chance
And you lost a good man
I know it’s sad
Thinkin' ‘bout what you had
If you were smart
You’d keep that a** off my block
Next time you see me I won’t be a lady, no, no Don’t mess with my man
Don’t mess with my boy
Don’t mess with my man
Don’t mess with my man
Don’t mess with my boy
Keep your hands off my man
You b****ed at him all night, all day
And constantly complained
Till you drove the man away
Always sayin' somethin', said he wasn’t good for
nothin'
So tell me why the hell you stalkin'
You’re dismissed, now get to walkin'
You had your chance
And you lost a good man
I know it’s sad
Thinkin' ‘bout what you had
If you were smart
You’d keep that a** off my block
Next time you see me I won’t be a lady, no, no Don’t mess with my man
Don’t mess with my boy
Don’t mess with my man
Don’t mess with my man
Don’t mess with my boy
Keep your hands off my man
Don’t mess with my man
Don’t mess with my man
Don’t mess with my man
Keep your hands off my man
Don’t mess with my man
Don’t mess with my boy
Don’t mess with my man
Don’t mess with my man
Don’t mess with my boy
Keep your hands off my man

Перевод песни

Не связывайся с моим мужчиной,
Не связывайся с моим парнем,
Не связывайся с моим мужчиной,
Не связывайся с моим мужчиной,
Не связывайся с моим парнем.
Убери свои руки от моего мужчины.
Он сказал тебе: "не раз, а дважды".
Ты должна была последовать его совету
И оставить его в покое,
Ты все еще ездишь сюда каждую ночь,
потому что ты не слишком крепко обмотана,
Когда он ушел, твой разум был взорван,
У тебя был шанс,
И ты потеряла хорошего человека.
Я знаю, грустно
Думать о том, что у тебя было.
Если бы ты был умен,
Ты бы не стал делать этого в моем квартале.
В следующий раз, когда ты увидишь меня, я не буду леди, нет, нет, не связывайся с моим мужчиной,
Не связывайся с моим парнем,
Не связывайся с моим мужчиной,
Не связывайся с моим мужчиной,
Не связывайся с моим парнем.
Убери свои руки от моего мужчины.
Ты был с ним всю ночь, весь день
И постоянно жаловался,
Пока не прогнал его,
Всегда говорил что-то, говорил, что он не подходит.
ничего.
Так скажи мне, Какого черта ты преследуешь,
Ты уволен, а теперь иди.
У тебя был шанс,
И ты потерял хорошего человека.
Я знаю, грустно
Думать о том, что у тебя было.
Если бы ты был умен,
Ты бы не стал делать этого в моем квартале.
В следующий раз, когда ты увидишь меня, я не буду леди, нет, нет, не связывайся с моим мужчиной,
Не связывайся с моим парнем,
Не связывайся с моим мужчиной,
Не связывайся с моим мужчиной,
Не связывайся с моим парнем.
Убери руки от моего мужчины,
Не связывайся с моим мужчиной,
Не связывайся с моим мужчиной,
Не связывайся с моим мужчиной.
Держись подальше от моего мужчины,
Не связывайся с моим мужчиной,
Не связывайся с моим парнем,
Не связывайся с моим мужчиной,
Не связывайся с моим мужчиной,
Не связывайся с моим парнем.
Убери свои руки от моего мужчины.