Тексты и переводы песен /

Nightshift | 1992

«You see pimpin’s big business
And it’s been goin on since the beginning of time
And it’s gonna continue STRAIGHT AHEAD
Til somebody up there turns out the lights on this small planet.»
Allow me to propose a toast.
Allow me to propose a toast
From the Pos and not the Dean Martin celeb roast
In this event I’ve come to swing
Bust a move, present a crown for the king
The true black mack with a knack to attract a stack
Girls attack, I spin dem out like crack
I say, «Cupid, draw back your bow, let your arrow flow
And yo. hit the ho!»
So let me work my maneuver
There’s none smoother, so you know that I’ma soothe her
And uhh, when I start to shoot the gift
The next day, I got you workin' on the nightshift
I got you workin' on the nightshift
I got you workin' on the nightshift
That’s right, Pos baby
You gotta school these young macks comin' up today, y’know
I mean to be 'frank', they just hot dogs
The girls are relish, and they need to ketch-up on they pimpin'
Positive! Oh yes, the fly pimp
I do my thing but I would never attempt
To brag or boast, to try to say that I’m the baddest
When it comes to this, know my status
Ridin' with Kane in a Mercedes
Flashin' high-beams, amongst all the young ladies
They step up askin' me to get in
But you know my motto: no skins, no Benz (heh)
I give the kiss of death, just like Blackula
Before you know it, I’m like a mack to her
One whiff of the gap shot swift
And quit your day job, 'cause now you’re on the nightshift
I got you workin' on the nightshift
I got you workin' on the nightshift
Check it out, I go by the name of…
Well for the time being let’s just call me 50 Grand
Because umm… hehehe
There’s 50 states and I G’d in each one of them
Heh, kick it baby
I’m what you’d call a smooth microphone controller
My lifestyle’s like suave bola
Keep my hair in a cameo, gettin' gas from Amoco
The only thing I’m sniffin' is your girlfriend pantyhose
And if you find that kinky
Put some barbecue sauce on the tip of my pinky
Watch me get freaky like a nymphomaniac
And exotic, an erotic tour with the mack
No I’m no one to be played with
(Kane: Auditions at 12 baby) for the nightshift
I got you workin' on the nightshift
I got you workin' on the nightshift
I got you workin' on the nightshift
Man, you got to work your women by the scale
I mean if she’s skinny, make her bring you home a good penny
And if she fat, make her pay like she weigh
Hmm, come again now
I’m a quote an old song, that’s if I might
What they used to say? «The Freaks Come Out at Night.»
Yeah, believe it’s true, in fact it’s a reality
Some do it for the love and some do it for the salary
Women are true and women are deceiving
Women are also ladies of the evening
Shakin' them hips softly while she’s steppin'
Her lovin' ain’t a tool, her lovin' is a weapon
Time keeps tickin' and the world keeps turnin'
Thought I knew it all, but I’m still learnin'
So fellas watch your ladies cause it’s women I’m pursuin'
Takin' em away, no matter what you’re doin'
I don’t play games, 'cause games are for fools
And when your girl picks me — you know the rules
And when she disappears, don’t even wonder if
'Cause I’m tellin you now — I got her on the nightshift
I got her workin' on the nightshift
I got em workin' on the nightshift
Uhh…
I got 'em workin on the nightshift
Ah, here we go
Uhh, yeah baby, c’mon
Uhh, yeah, c’mon
Uhh, a yeah baby c’mon
Check it out

Перевод песни

"Видишь ли, большой бизнес
Пимпина продолжается с самого начала,
И он будет продолжаться до
Тех пор, пока кто-нибудь не погасит свет на этой маленькой планете".
Позволь мне предложить тост.
Позвольте мне предложить тост
От Pos, а не от Dean Martin celeb roast,
В этом случае я пришел, чтобы раскачаться,
Сделать шаг, подарить корону королю.
Истинный черный мак с умением притягивать стек.
Девушки атакуют, я раскручиваю dem, как крэк.
Я говорю: "Купидон, отбрось свой лук, пусть твоя стрела течет,
И ты. ударь шлюху!»
Так позволь же мне поработать над своим маневром,
И все будет не гладко, так что ты знаешь, ЧТО Я успокою ее,
И когда я начну стрелять в подарок
На следующий день, ты будешь работать на ночном лифте.
Я заставила тебя поработать на ночном лифте.
Я заставила тебя поработать на ночном
Лифте, вот так, поз, детка,
Ты должна отшить этих молодых маков сегодня, знаешь ли.
Я имею в виду, чтобы быть откровенным, они просто хот-доги,
Девушки смакуют, и им нужно Кетч-АП, они пиппятят.
О, да, муха-сутенер!
Я делаю свое дело, но я бы никогда не попытался хвастаться или хвастаться, пытаться сказать, что я самый плохой, когда дело доходит до этого, знаю, что мой статус катается с Кейном в Мерседесе, сверкающем на высоких балках, среди всех молодых девушек они поднимают меня, чтобы войти, но вы знаете мой девиз: Нет скинов, нет Бенца (хех)
Я дарю поцелуй смерти, как Блэкула,
Прежде чем ты это поймешь, я для нее как мак.
Один дуновение пробела выстрелил быстро
И бросил свою дневную работу, потому что теперь ты на ночной тяге.
Я заставила тебя поработать на ночном лифте.
Я заставила тебя поработать на ночном лифте.
Зацени, я иду по имени...
Что ж, пока что давай просто назовем меня 50 тысячами,
Потому что ... хе-
Хе-хе, в каждом из них 50 штатов, и я буду в каждом из них.
Хех, пни его, детка,
Я то, что ты называешь гладким микрофонным пультом,
Мой образ жизни похож на suave bola,
Держу волосы в камеи, получаю газ от Амоко,
Единственное, что я нюхаю, - это колготки твоей девушки.
И если ты найдешь этот странный
Соус для барбекю на кончике моего мизинца,
Смотри, Как я схожу с ума, как Нимфоманка
И экзотика, эротический тур с маком,
Нет, я не тот, с кем можно играть (
Кейн: прослушивание в 12, детка) для ночной смены.
Я заставила тебя поработать на ночном лифте.
Я заставила тебя поработать на ночном лифте.
Я заставила тебя поработать на ночном лифте.
Чувак, ты должен работать со своими женщинами по шкале,
Я имею в виду, если она тощая, заставь ее принести тебе домой хороший Пенни.
И если она толстая, заставь ее заплатить, будто она весит
Хм, приходи снова.
Я цитирую старую песню, Если бы я мог,
Что они говорили? "уроды выходят ночью."
Да, поверь, это правда, на самом деле это реальность.
Некоторые делают это ради любви, а некоторые-ради зарплаты, женщины верны, а женщины обманывают, женщины также являются дамами вечера, мягко трясущими бедрами, пока она крадет свою любовь, это не инструмент, ее любовь-это оружие, время продолжает тикать, и мир продолжает вращаться, думал, что я все это знал, но я все еще учусь.
Итак, парни, смотрите за своими дамами, потому что я преследую женщин,
Забираю их, что бы вы ни делали.
Я не играю в игры, потому что игры для дураков.
И когда твоя девушка выбирает меня - ты знаешь правила —
И когда она исчезнет, даже не задумывайся,
потому что я говорю тебе сейчас-она у меня на ночную смену.
Она работает на ночном лифте.
Я заставляю их работать на ночном
Лифте...
Я заставляю их работать на ночном лифте.
А, вот и мы!
О, да, детка, давай!

Да, да, давай, да, детка, давай.
Зацени!