Тексты и переводы песен /

I May Never Pass This Way Again | 1970

Little girl don’t be so quit to give your love so free
Little girl what makes you want to throw yourself with me
Just in your teens you’re looking more like twenty one
You run ahead of life when it’s only just begun
Don’t you know I may never pass this way again
Little girl you’d better go before I’d change my mind
Little girl walk away while you still have the time
It’s just a part of growing up someday you’ll see
Then you’ll wonder what you ever saw in me
Mama sets home awaiting you to call by now daddy’s looking tired
Wonder what can she be and what she’s doing out now late at night
Little girl you better go before I lose all sense and my control
I’ll be crossed bridge down on the road
And you’ll be left behind to pay the toll
I may never pass this way again
Little girl wait for him he’ll soon be on his way
Little girl you think within what I’d do today
It’s just a part of growing up someday you’ll see
And then you’ll wonder what you ever saw in me
I may never pass this way again. hmm…

Перевод песни

Маленькая девочка, не уходи, чтобы дать свою любовь так свободно.
Маленькая девочка, что заставляет тебя хотеть бросить себя со мной,
Просто в подростковом возрасте ты выглядишь больше, чем двадцать один.
Ты бежишь впереди жизни, когда все только начинается.
Разве ты не знаешь, что я больше никогда не пройду этот путь?
Малышка, тебе лучше уйти, пока я не передумал.
Маленькая девочка, уходи, пока у тебя еще есть время.
Это лишь часть взросления, когда-нибудь ты увидишь,
И тогда ты удивишься, что ты когда-либо видел во мне.
Мама сидит дома и ждет, когда ты позвонишь, папа выглядит уставшим.
Интересно, что она может быть и что она делает сейчас поздно ночью?
Малышка, тебе лучше уйти, пока я не потерял рассудок и контроль,
Я пересеку мост на дороге,
И ты останешься позади, чтобы заплатить пошлину.
Я больше никогда не пройду этот путь.
Маленькая девочка, подожди его, он скоро будет в пути.
Маленькая девочка, ты думаешь о том, что я бы сделал сегодня.
Это лишь часть взросления, когда-нибудь ты увидишь,
И тогда ты удивишься, что ты когда-либо видел во мне.
Возможно, я больше никогда не пройду этот путь.