Тексты и переводы песен /

Better Be Good to Me | 2015

A prisoner of your love
Entangled in your web
Hot whispers in the night
I’m captured by your spell (captured)
Oh, yes, I’m touched by this show of emotion
Should I be fractured by your lack of devotion?
Should I?
Should I?
Oh, you better be good to me!
That’s how it’s got to be now
Cause I don’t have no use for what you loosely call the truth
And you better be good to me
Yeah, you better be good, good
C’mon, c’mon, be good to me
I think it’s all so right
That we don’t need to fight
We stand face to face
And you present your case
Yes, I know you keep telling me that you love me
And I really do want to believe
But did you think I’d just accept you in blind faith?
Oh, sure, babe, anything to please you!
But you better be good to me
That’s how it’s got to be now
Cause I don’t have the time for your overloaded lines
And you better be good to me
Yeah, you better be good
Be good to me
And I really don’t see why it’s so hard to be
Good to me, and, you know
I don’t understand, what’s your plan
That you can’t be good to me
What I can’t feel I surely cannot see
Why can’t you be good to me
And if it’s not real, I do not wish to see
Why don’t you be good to me
Why can’t you be good to me?
Why can’t you be good to me?
Why can’t you be good to me?
Why can’t you be good to me?
Why can’t you be good to me?
Be good, good to me
Be good to me
'Cause I don’t have no use for what you loosely call the truth
And I don’t have the time for your overloaded lies
So you better be good to me
Yeah, you better be good
Better be good to me
Better be good
'Cause I don’t have the time for your overloaded lies
And I don’t have no use for what you loosely call the truth
And you better be good to me
(Why can’t you be) be good to me
(Why can’t you be) be good
(Why can’t you be) be good to me
(Why can’t you be)
'Cause I don’t have no use for what you loosely call the truth
And I don’t have the time for your overloaded lies
You better be good to me
(Why can’t you be) good to me
(Why can’t you be) good to me
Be good
Be good to me
Why can’t you be (Why can’t you be) good to me (Be good to me)
Why can’t you be (Why can’t you be) good to me (Be good to me)
C’mon c’mon c’mon c’mon c’mon c’mon c’mon c’mon c’mon
Be good to me

Перевод песни

Узник твоей любви.
Запутавшись в твоей паутине,
Горячий шепот в ночи,
Я пойман твоим заклинанием (пойман).
О, да, я тронут этим шоу эмоций.
Должен ли я быть сломлен твоим отсутствием преданности?
Должен Ли Я?
Должен Ли Я?
О, лучше будь добра ко мне!
Вот как все должно быть сейчас.
Потому что мне не нужно то, что ты называешь правдой,
И тебе лучше быть добрым ко мне.
Да, тебе лучше быть хорошей, хорошей.
Давай, давай, будь добра ко мне.
Думаю, все так хорошо,
Что нам не нужно бороться.
Мы стоим лицом к лицу,
И ты представляешь свое дело.
Да, я знаю, ты продолжаешь говорить мне, что любишь меня,
И я действительно хочу верить,
Но ты думал, что я просто приму тебя слепой верой?
О, Конечно, детка, все, что угодно, чтобы угодить тебе!
Но лучше будь добра ко мне,
Вот как все должно быть сейчас.
Потому что у меня нет времени на твои перегруженные линии,
И тебе лучше быть добрым ко мне.
Да, тебе лучше быть хорошей,
Быть хорошей со мной,
И я правда не понимаю, почему так трудно быть
Хорошей со мной, и, знаешь ли.
Я не понимаю, каков твой план,
Что ты не можешь быть добра ко мне,
Что я не могу чувствовать, я, конечно, не вижу.
Почему ты не можешь быть добра ко мне?
И если это не реально, я не хочу видеть.
Почему бы тебе не быть добрым ко мне?
Почему ты не можешь быть добра ко мне?
Почему ты не можешь быть добра ко мне?
Почему ты не можешь быть добра ко мне?
Почему ты не можешь быть добра ко мне?
Почему ты не можешь быть добра ко мне?
Будь добр ко мне,
Будь добр ко мне,
потому что мне нет смысла в том, что ты называешь правдой.
И у меня нет времени на твою перегруженную ложь.
Так что лучше будь добра ко мне.
Да, тебе лучше быть хорошей.
Лучше будь добра ко мне.
Лучше будь хорошей,
потому что у меня нет времени на твою перегруженную ложь,
И мне не нужно то, что ты называешь правдой,
И тебе лучше быть хорошей для меня.
(Почему ты не можешь быть) будь добра ко мне?
(Почему ты не можешь быть) будь хорошим (
Почему ты не можешь быть) будь добрым ко мне
(Почему ты не можешь быть?)
Потому что мне не нужно то, что ты называешь правдой.
И у меня нет времени на твою перегруженную ложь,
Лучше будь добра ко мне.
(Почему ты не можешь быть) добра ко мне?
(Почему ты не можешь
быть) добра ко мне, добра ко мне, добра ко мне.
Почему ты не можешь быть (Почему ты не можешь быть) добра ко мне (будь добра ко мне)?
Почему ты не можешь быть (Почему ты не можешь быть) добра ко мне (будь добра ко мне)?
Давай,
Давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, будь добр ко мне.