Тексты и переводы песен /

Filet de perche | 2011

Van het restaurant dat wij vroeger hadden gekend was
Alleen de naam nog over. Boven de ingang brandde een
Elektrische lamp die een paarsachtig kil licht wierp op de
Afgebladderde veranda en het gietijzeren sierhek
Filet de perche! Eénmaal!
Oeuf en cocotte! Eénmaal!
Oeuf en cocotte! Tweemaal!
Filet de perche! Tweemaal!
Filet de perche! Driemaal!
Oeuf en cocotte! Driemaal!
Oeuf en cocotte! Viermaal!
Filet de perche! Viermaal!
Op het podium speelde een uitzinnig orkest. De met
Zweet bedekte gezichten glansden in het schemerlicht
En het was alsof de geschilderde paarden op de plafonds
Tot leven waren gekomen, de lampen leken meer licht
Uit te stralen en opeens, als van ketenen losgebroken
Stortte de zaal zich in een nieuwe dans: jongelieden
Met uitgeschoren nek, schrijvers met bakkebaarden
En schoudervullingen, regisseurs, kroegmeubilair en
Genodigden
Filet de perche! Eénmaal!
Drijvend in het zweet torsten de kelners beslagen
Bierpullen over de hoofden en schreeuwden hees
Dronkelappen vroegen om sigaren en in de spiegels
In de troebele waterige afgronden weerkaatste iets
Onheilspellends
Weten jullie nog? O nee, ik hoef al niks meer te vragen!
Aan hun lippen zie ik dat ze het nog weten. Het zou wat
Filet de perche en oeuf en cocotte. Nee, Rôti sans Pareil
Gebraad zonder weerga
Men neme een olijf. Die olijf gaat in een vijgensnip
De snip in een ortolaan, de ortolaan in een leeuwerik
De leeuwerik in een lijster, de lijster in een kwartel, de
Kwartel in een kievit, de kievit in een goudpluvier, de
Goudpluvier in een patrijs, de patrijs in een houtsnip
De houtsnip in een taling, de taling in een parelhoen, de
Parelhoen in een kip, de kip in een fazant, de fazant in
Een kalkoen, en dat allemaal in een trapgans

Перевод песни

Из ресторана мы знали,
Что все, что осталось-это имя.над входом был огонь.
Электрическая лампа, которая проливает пару холодного света на
Перченую веранду и чугунную ограду,
Филе де перш!однажды!
Оуф и кокот! однажды!
УФ и кокот! дважды!
Филе де перш! дважды!
Филе де перш! три раза!
УФ и кокот! три раза!
Оуф и кокот! четыре раза!
Филе де перш! четыре раза!
На сцене играл бешеный оркестр,
Покрытые потом лица сияли в сумерках,
И это было похоже на раскрашенных лошадей на потолках.
Ожившие огни, казалось,
Излучали больше света, и вдруг, словно от цепей вырвались на свободу.
Зал бросился в новый танец: молодые люди
С выбритыми шеями, писатели с бакенбардами
И подплечниками, режиссеры, барная мебель и
Приглашенные гости,
Филе де перш!однажды!
Плывя в поту, официанты поджигали
Пивные пробки над головами и кричали, кучи
Пьяниц просили сигары и зеркала.
В темных водянистых глубинах что-то повторилось.
Зловещий
Помнишь? о, Нет, я не должен ничего просить!
Я могу сказать по их губам, что они помнят об этом.
Филе перш, оуф и кокот, нет, роти без Пареля,
Бесподобное жаркое,
Которое можно взять с собой, оливку, что идет в чипсе из фига.
Бекас в Ортоле, Ортолан в жаворонке.
Жаворонок в дрозде, Дрозд в перепелке,
Перепел в Киеве, Киев в золотом плувье,
Золотой плувье в куропатке, куропатка в лесу,
Режут дровяной щипок в угрях, угри в морской дичь,
Морская дичь в курице, курица в фазане, фазан в курице.
Индейка, все в ступеньках гуся.